Eu Sei que não eras tu, mas não podia dizer nada. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء. |
Ele não teve a intenção. Eu Sei que não. | Open Subtitles | لم يعني ما فعل أنا أعرف أنه لم يعني ما فعل |
Sei que não foi um Waterbender que lhe fez aquela cicatriz. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يحصل على الندبة من مُخضع ماء |
Eu Sei que não te devia contar, mas ainda vais ficar surpreendida quando as vires. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن علي أخبارك لكن ستظلين متفاجئه عندما ترينه |
Eu Sei que não o devia ter deixado ir esta noite. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن من المفترض بي السماح له بالذهاب الليلة |
Sei que não passou muito tempo e que não nos conhecemos há muito... | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لم يمر وقتاً طويل وأنا أعلم أننا لم نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة. |
Eu Sei que não houve mais nenhuma missão da ISEA nesse quadrante. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن هناك اي مهمة فضائية اخرى في هذه المنطقة |
Mas Sei que não merecia morrer por causa disso. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه لم يكن يستحق أن يموت من أجل ذلك. |
Mas Sei que não foi o cancro que a matou. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه لم يكن السرطان الذي قتلها. |
O Tracy não o fez Chefe. Eu Sei que não. | Open Subtitles | (ترايسي) لم يفعلها أيها الرئيس، أعرف أنه لم يفعلها |
Sei que não foi fácil para si, e agradeço. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن من السهل عليك شكراً لك |
Sei que não devia ter-lhe batido. | Open Subtitles | أعرف , أعرف , أعرف أنه لم يجب علي ضربه |
Sei que não podia, mas estava a experimentar roupas da Sra. Montavo. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن يفترض بي ذلك "لكنني كنت أجرّب ملابس السيدة "مونتافو |
Louise... Sei que não tivemos chance de conversar bem desde terça... mas acho que és uma pessoa inteligente. | Open Subtitles | (لويز) أعرف أنه لم تتح لي فرصة لأتحدث إليكِ منذ الثلاثاء ولكن أعتقد أنكِ شخص ذكي |
Eu Sei que não devia ter saído. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن علي أن أنزل من الحافلة |
A propósito, Sei que não foi uma performance perfeita, mas ele não pode fingir ser alguém que ele não é. | Open Subtitles | بالمناسبة, أعرف أنه لم يكن العرض الأفضل... لا يمكنه التظاهر بغير طبيعته |
- Sei que não devia perguntar... | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن يجب أن أسألك عن هذا. |
Sei que não foi um acidente. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن حادثاً |
Sei que não deveria estar chamando.. | Open Subtitles | معك (بوب). أعرف أنه لم يكن يُفترض بي أن أتصل. |
Eu Sei que não, literalmente. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يفعل بشكل حرفي. |