"أعرف أنه لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que não
        
    Eu Sei que não eras tu, mas não podia dizer nada. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء.
    Ele não teve a intenção. Eu Sei que não. Open Subtitles لم يعني ما فعل أنا أعرف أنه لم يعني ما فعل
    Sei que não foi um Waterbender que lhe fez aquela cicatriz. Open Subtitles أعرف أنه لم يحصل على الندبة من مُخضع ماء
    Eu Sei que não te devia contar, mas ainda vais ficar surpreendida quando as vires. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن علي أخبارك لكن ستظلين متفاجئه عندما ترينه
    Eu Sei que não o devia ter deixado ir esta noite. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن من المفترض بي السماح له بالذهاب الليلة
    Sei que não passou muito tempo e que não nos conhecemos há muito... Open Subtitles أنا أعرف أنه لم يمر وقتاً طويل وأنا أعلم أننا لم نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة.
    Eu Sei que não houve mais nenhuma missão da ISEA nesse quadrante. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن هناك اي مهمة فضائية اخرى في هذه المنطقة
    Mas Sei que não merecia morrer por causa disso. Open Subtitles لكنني أعرف أنه لم يكن يستحق أن يموت من أجل ذلك.
    Mas Sei que não foi o cancro que a matou. Open Subtitles لكنني أعرف أنه لم يكن السرطان الذي قتلها.
    O Tracy não o fez Chefe. Eu Sei que não. Open Subtitles (ترايسي) لم يفعلها أيها الرئيس، أعرف أنه لم يفعلها
    Sei que não foi fácil para si, e agradeço. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن من السهل عليك شكراً لك
    Sei que não devia ter-lhe batido. Open Subtitles أعرف , أعرف , أعرف أنه لم يجب علي ضربه
    Sei que não podia, mas estava a experimentar roupas da Sra. Montavo. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن يفترض بي ذلك "لكنني كنت أجرّب ملابس السيدة "مونتافو
    Louise... Sei que não tivemos chance de conversar bem desde terça... mas acho que és uma pessoa inteligente. Open Subtitles (لويز) أعرف أنه لم تتح لي فرصة لأتحدث إليكِ منذ الثلاثاء ولكن أعتقد أنكِ شخص ذكي
    Eu Sei que não devia ter saído. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن علي أن أنزل من الحافلة
    A propósito, Sei que não foi uma performance perfeita, mas ele não pode fingir ser alguém que ele não é. Open Subtitles بالمناسبة, أعرف أنه لم يكن العرض الأفضل... لا يمكنه التظاهر بغير طبيعته
    - Sei que não devia perguntar... Open Subtitles أعرف أنه لم يكن يجب أن أسألك عن هذا.
    Sei que não foi um acidente. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن حادثاً
    Sei que não deveria estar chamando.. Open Subtitles معك (بوب). أعرف أنه لم يكن يُفترض بي أن أتصل.
    Eu Sei que não, literalmente. Open Subtitles أعرف أنه لم يفعل بشكل حرفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus