Já Sei que não estão habituadas a isso, mas experimentem. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّكما لم تعتادا عليه، لكن جرّباه |
Sei que estão por dentro da arte do centro da cidade, então... | Open Subtitles | أعرف أنّكما مندمجان في السّاحة الفنيّة بوسط المدينة |
Muito bem, Sei que estão alterados, mas temos mesmo de discutir o que vão escrever sobre isto. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنّكما متحمسان، لكنّنا بحاجة لمناقشة كيفية كتابتكم لهذا الأمر |
Eu Sei que vocês eram próximos, e que suas famílias ainda são. | Open Subtitles | أعرف أنّكما كنتما مقرّبان من بعضكما وأعرف مدى تقارب عائلتيكما. |
"Sei que estão um pouco tristes, | Open Subtitles | أعرف أنّكما غالبًا تشعران بالحزن الآن |
Só Sei que fazes. | Open Subtitles | أعرف أنّكما كذلكَ و حسب |
Peter, Sei que você e o Walter passaram por muito, mas se esta for a ameaça que cremos, precisamos do Walter concentrado. | Open Subtitles | (بيتر)، أعرف أنّكما قد عانيتمتا الكثير أنت و(والتر) لكن إن هذا التهديد كما تعتقد، نحتاج أن يكون (والتر) مركّزاً |
Sei que procuras o punhal. | Open Subtitles | أعرف أنّكما تبحثان عن الخنجر |
Sei que vão receber esta mensagem, o Professor Brand garantiu-me que vos fazia chegar isto. | Open Subtitles | أعرف أنّكما ستستلمان هذه الرسالة إذ أكّد لي الروفيسور (براند) أنّه سيوصلها |