"أعرف أنّكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que
        
    Sei que não estão habituadas a isso, mas experimentem. Open Subtitles الآن، أعرف أنّكما لم تعتادا عليه، لكن جرّباه
    Sei que estão por dentro da arte do centro da cidade, então... Open Subtitles أعرف أنّكما مندمجان في السّاحة الفنيّة بوسط المدينة
    Muito bem, Sei que estão alterados, mas temos mesmo de discutir o que vão escrever sobre isto. Open Subtitles حسناً، أعرف أنّكما متحمسان، لكنّنا بحاجة لمناقشة كيفية كتابتكم لهذا الأمر
    Eu Sei que vocês eram próximos, e que suas famílias ainda são. Open Subtitles أعرف أنّكما كنتما مقرّبان من بعضكما وأعرف مدى تقارب عائلتيكما.
    "Sei que estão um pouco tristes, Open Subtitles أعرف أنّكما غالبًا تشعران بالحزن الآن
    Sei que fazes. Open Subtitles أعرف أنّكما كذلكَ و حسب
    Peter, Sei que você e o Walter passaram por muito, mas se esta for a ameaça que cremos, precisamos do Walter concentrado. Open Subtitles (بيتر)، أعرف أنّكما قد عانيتمتا الكثير أنت و(والتر) لكن إن هذا التهديد كما تعتقد، نحتاج أن يكون (والتر) مركّزاً
    Sei que procuras o punhal. Open Subtitles أعرف أنّكما تبحثان عن الخنجر
    Sei que vão receber esta mensagem, o Professor Brand garantiu-me que vos fazia chegar isto. Open Subtitles أعرف أنّكما ستستلمان هذه الرسالة إذ أكّد لي الروفيسور (براند) أنّه سيوصلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus