"أعرف أنّه لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que não
        
    Eu Sei que não se deve brincar com isso. Open Subtitles أعرف أنّه لا يجدر بي المزاح بهذا الشأن.
    Sei que não devia, mas amo-o. Open Subtitles أعرف أنّه لا يفترض بي ذلك، ولكنّي أحبّه.
    Eu Sei que não devia ter andado a investigar, mas se estivesse num país estrangeiro e alguém que amasse fosse assassinado, o que faria? Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّه لا ينبغي أن أحقق، لكن لو كنت في بلد أجنبي وشخص ما تُحبّه قد قتل، ماذا ستفعل؟
    Sei que não devia comer deitada. Open Subtitles أعرف أنّه لا ينبغي أن آكل و أنا مضجعة
    Sei que não posso continuar assim. Open Subtitles أعرف أنّه لا يجدر بي أن أستمرّ هكذا
    Bem, Sei que não preciso, mas... tenho. Open Subtitles أعرف أنّه لا مدعاة لذلك لكنّي خجلة
    Sei que não tenho nada a ver com isso... Open Subtitles أعرف أنّه لا علاقة لي
    Minha querida Regina, Sei que não devia estar a escrever isto, mas tenho de te dizer o quão orgulhoso estou de ti. Open Subtitles "عزيزتي (ريجينا)، أعرف أنّه لا تجدر بي كتابة هذا ولكنْ..." "توجّب عليّ إخبارك بمدى فخري بكِ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus