Eu Sei que isso ajuda a prevenir episódios depressivos. | TED | كنت أعرف أن ذلك يساعد على إبعاد نوبات الاكتئاب. |
Como cientista cognitiva, Sei que isso acontecia porque eu estava a usar muito de uma coisa que se chama função executiva. | TED | اليوم، كعالمة إدراك أعرف أن ذلك كان بسبب استعمالي لشيء يُسمى بالوظيفة التنفيذية. |
Eu Sei que é difícil, mas eu criei-te para fazeres o correto. | Open Subtitles | نا أعرف أن ذلك صعباً، لكنني أثق بك لفعل الشيء الصحيح |
- Não sabes isso. - Sei que é suposto ser assim. O mundo precisa de ti agora. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك مقدر العالم يحتاجك الآن , أنت تمد الناس بالأمل |
Sei que isto é duro, mas fizeste bem. É melhor prevenir... | Open Subtitles | أعرف أن ذلك صعباً.ولكنك اتخذتي القرار الصحيح من الأفضل أن تضعي حداً لذلك قبل |
Sei que isto foi antes de nós, tu sabes... | Open Subtitles | و الذي قمت بتغييره إلى سمك لأجلك لأنني قمت بتجريب لحم البقر على أية حال ، أعرف أن ذلك كان قبل تعلم.. |
Como vou saber que não está grampeado? | Open Subtitles | كيف أعرف أن ذلك غير مراقب أو شيء من هذا القبيل؟ |
eu sei que parece absurdo, mas é mesmo muito importante para mim. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يبدو سخيفا, لكنه .حقا حقا مهم بالنسبة لي |
eu sei que não devia ser a minha prioridade... | Open Subtitles | أعرف أن ذلك لا ينبغي أن تكون أولويتي |
eu sei que aquela decisão foi horrível para ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ذلك القرار كان صعبا عليك |
Mais tarde nessa semana, prendemos um homem e acusámo-lo de assassínio mas eu sabia que isso não satisfazia Eisenheim. | Open Subtitles | لاحقاً في ذلك الأسبوع، اعتقلنا أحد الرجال واتهمناه بالجريمة لكنني كنت أعرف أن ذلك لن يرضي أيزينهايم. |
Eu tenho medo por você, porque eu Sei que isso não trará nada além de dor. | Open Subtitles | يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئاً سوى الألم |
Estou a constituir uma família. Sei que isso não interessa para alguém como tu, mas é importante para mim. | Open Subtitles | سأؤسس عائلة, أعرف أن ذلك لا يعني شيئاً لأمثالك, لكنه مهم لي |
Mas como eu sou médica, Sei que isso foi provavelmente um tique involuntário ou gases. | Open Subtitles | لكن ولأنني طبيبة أعرف أن ذلك إما غاز أو حركة لا إرادية |
Sei que isso não pode ser bom para os negócios. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك لن يكون جيداً للعمل |
Sei que é melhor do que andar a correr por estes bosques e ser morto um por um. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك أفضل من الجري هربا في هذه الغابة ويتم قتلنا الواحد تلو الآخر |
Queria falar contigo, eu Sei que é um pouco estranho, mas... | Open Subtitles | مهلاً, أردت الحديث معك أعرف أن ذلك غريب أو مهما يكن |
- Usar banda larga do governo para fazer ligações telefónicas por IP, eu Sei que é contra as regras. | Open Subtitles | لصنع مكالمات خاصة، أعرف أن ذلك ضد القوانين. حتى لو كان ذلك من أجل العطاء. |
Sei que isto deve ser duro para ela, mas toda a atenção que ela recebe é óptima para a escola. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ذلك ربما يكون صعباً عليها لكن كل الإهتمام التي تحصل عليه يعود بالنفع العظيم على المدرسة |
Sei que isto deve ser difícil... mas preciso que sejas corajoso. | Open Subtitles | إسمع، أنا أعرف أن ذلك كان صعباً عليك ولكني في أحتاج منك أن تكون شجاعا اتفقنا؟ |
Antes que digas seja o que for, eu Sei que isto te pode pôr em apuros. | Open Subtitles | قبل أن تقول أيّ شيء أعرف أن ذلك سيضعك في موقف سيء |
Eu devia saber que o segurança idiota, brincava aos polícia. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن ذلك الحارس الأمني, الغبي سيلعب دور الشرطي, فقد إدعى أنه قد كان كذلك |
Ouça, sei que não é trabalho seu fazer isto, mas tem que fazer o possível. | Open Subtitles | أسمع.أنا أعرف أن ذلك ليس عملك ولكن عليك عمل كل ما تستطيع |
eu sei que aquela outra coisa... está a incomodar-te como o diabo. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك الأمر الآخر يزعجك كثيراً. |
Tudo bem, não sabia que isso era assim tão importante para ti. | Open Subtitles | حسنا ، لم أكن أعرف أن ذلك مهم بالنسبه لك |