Veja, sei que não tenho as melhores maneiras... mas você me contratou para fazer essa empresa virar a número um. | Open Subtitles | أعرف أن ليس لدي أعظم الأخلاق. .لكنّكوظفتني. لأجعل هذه الشركة في المركز الأوّل. |
Confie em mim, sei que não tem razão para isso, mas eu trabalho mais duro do que qualquer um. | Open Subtitles | صدقنى ، أنا أعرف أن ليس لديك أى سبب لتؤمن بى. لكننى أعمل بجِد أكثر من أى شخص أخر. |
sei que não tenho ouvido muito os teus conselhos... | Open Subtitles | أعرف أن ليس لديّ السجل الألمعفيالإصغاءلنصيحتك.. |
sei que não devia ter ficado com eles para além do tempo permitido. | Open Subtitles | أعرف أن ليس علي ابقائهم عن حظر التجول |
Eu sei que não temos muito, mas é tudo seu, diretor Coulson. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ليس لدينا الكثير لكن ما لدينا هو ملك لك "المدير "كولسون |
Tash, sei que não tens porque confiar em mim, mas tens que saber que nunca pretendi deixar-te. | Open Subtitles | (تاش)، أعرف أن ليس لديكِ أي سبب لتثقي بي. لكن عليكِ أن تعرفي أني لم أرد ابدًا أن أنفصل عنكِ. |
sei que não é por isso que o fazes. | Open Subtitles | أعرف أن ليس هذا السبب. |
sei que não é da minha conta, Senhor mas sei, com toda a certeza, que a Kensi voltará. | Open Subtitles | أعرف أن ليس من شأنى، سيدى لكنى متأكد أن (كينزى) ستعود |
Eu sei que não tens muita experiência com mulheres, mas a Ramona parece ter interesse romântico em ti. | Open Subtitles | حسنًا، أعرف أن ليس لديك خبرة كبيرة مع النساء (ولكن يبدو أن (رامونا لديها إهتمام رومانسي بك |
- sei que não está ninguém. | Open Subtitles | - أعرف أن ليس هناك أحد. |