"أعرف أن ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que não
        
    Veja, sei que não tenho as melhores maneiras... mas você me contratou para fazer essa empresa virar a número um. Open Subtitles أعرف أن ليس لدي أعظم الأخلاق. .لكنّكوظفتني. لأجعل هذه الشركة في المركز الأوّل.
    Confie em mim, sei que não tem razão para isso, mas eu trabalho mais duro do que qualquer um. Open Subtitles صدقنى ، أنا أعرف أن ليس لديك أى سبب لتؤمن بى. لكننى أعمل بجِد أكثر من أى شخص أخر.
    sei que não tenho ouvido muito os teus conselhos... Open Subtitles أعرف أن ليس لديّ السجل الألمعفيالإصغاءلنصيحتك..
    sei que não devia ter ficado com eles para além do tempo permitido. Open Subtitles أعرف أن ليس علي ابقائهم عن حظر التجول
    Eu sei que não temos muito, mas é tudo seu, diretor Coulson. Open Subtitles أنا أعرف أن ليس لدينا الكثير لكن ما لدينا هو ملك لك "المدير "كولسون
    Tash, sei que não tens porque confiar em mim, mas tens que saber que nunca pretendi deixar-te. Open Subtitles (تاش)، أعرف أن ليس لديكِ أي سبب لتثقي بي. لكن عليكِ أن تعرفي أني لم أرد ابدًا أن أنفصل عنكِ.
    sei que não é por isso que o fazes. Open Subtitles أعرف أن ليس هذا السبب.
    sei que não é da minha conta, Senhor mas sei, com toda a certeza, que a Kensi voltará. Open Subtitles أعرف أن ليس من شأنى، سيدى لكنى متأكد أن (كينزى) ستعود
    Eu sei que não tens muita experiência com mulheres, mas a Ramona parece ter interesse romântico em ti. Open Subtitles حسنًا، أعرف أن ليس لديك خبرة كبيرة مع النساء (ولكن يبدو أن (رامونا لديها إهتمام رومانسي بك
    - sei que não está ninguém. Open Subtitles - أعرف أن ليس هناك أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus