Querido Boss Baby... não costumo escrever muito... mas agora sei que os memos são coisas muito importantes. | Open Subtitles | عزيزي الطفل الزعيم، أنا لا أكتب كثيرا عادة لكنني أعرف الآن أن المذكرات مهمة جدا |
Mas agora sei, que o corpo foi descoberto por M. Frank Carter, cerca de uma hora antes, por volta das 12h30. | Open Subtitles | لكنني أعرف الآن أن أول مَن اكتشف الجثة كان السيد "فرانك كارتر" قبل ساعة تقريباً في الثانية عشر والنصف |
agora sei que o Collier estaria orgulhoso de ti. | Open Subtitles | أعرف الآن أن كولير كان سيكون فخور بك |
Sei agora que acabou! Sabia-o então! | Open Subtitles | أعرف الآن أن الأمر منتهي و قد عرفت ذلك حينئذ |
Sei agora que o Padre Gregory estava enganado. | Open Subtitles | أنا أعرف الآن أن الأب "جريجوري" كان مخطئاً. |
agora sei que Spinney não viu Jennie. | Open Subtitles | أعرف الآن أن " سبينى " لم "تكن ترى " جينى |
Mas agora sei que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | لكنني أعرف الآن أن لا مجال ابداً لذلك |
Mas agora sei que aquela parte, depois, é a parte fácil. | Open Subtitles | لكن أعرف الآن أن ذلك الجزء... الذي يأتي فيما بعد، هو الجزء السهل. |
agora sei que o teu nome do meio é Eduardo. | Open Subtitles | أعرف الآن أن أسمك (الأوسط هو (إدواردو |
agora sei que o Palmer está por detrás disto tudo. | Open Subtitles | أعرف الآن أن (بالمار) مسؤول عن الأمر |
Sei agora que nada disso importa. | Open Subtitles | أعرف الآن أن لا شيء من هذا مهم |
Sei agora que a mão dele guiou toda a minha vida. | Open Subtitles | أعرف الآن أن حياتي كلها أرشِدت بيده |