"أعرف المزيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber mais
        
    • sei mais
        
    • souber mais
        
    Quero saber mais, antes de a entregar a esse tipo de cuidados. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد قبل أن أخضعها لهذا النوع من الرعاية
    (Risos) Não preciso de saber mais. TED لا أريد أن أعرف المزيد. لا أريد أن أعرف.
    E por isso devia saber mais. Open Subtitles إنني معلمة و لو أنني سوف أقوم بالتدريس فيجب أن أعرف المزيد
    sei mais da Bolívia do que tu sabes sobre Atlantic City, posso assegurar-te disso. Open Subtitles أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى شكراً لهذا
    Quero ser eu, já sei mais sobre o dinheiro do Ordell. Open Subtitles لا ، أريد التحدث معهم أولاً الأن أنا أعرف المزيد عن مال أورديل
    Ligo-te para este número quando souber mais coisas. Open Subtitles سأتصل بك على ذلك الرقم عندما أعرف المزيد
    Desculpe por fazê-la esperar. Estou ansioso para saber mais sobre a sua Fundação. Open Subtitles آسف لإبقائك تنتظرين, أريد أن أعرف المزيد عن مؤسستك
    É uma descoberta espantosa. Gostaria de saber mais sobre ela. Open Subtitles ،إنها إكتشاف رائع أودّ أن أعرف المزيد عنها
    Ouvi falar da vossa luta. Gostaria de saber mais. Open Subtitles لقد سمعت عن نضالكم و كنت أود أن أعرف المزيد
    Quero saber mais sobre aquelas coisas de que falou há pouco. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن هذه الأشياء التي تحدثت عنها سابقاً اليوم
    Não sei se entendes a ligação, mas gostaria de saber mais sobre o teu pai. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ ستفهمين الرابط ولكني أود أن أعرف المزيد عن والدكِ
    Mas, preciso de saber mais. Eu mereço saber mais. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف المزيد أقصد، أنا أستحق معرفة المزيد
    Não desgostei de si, mas preciso saber mais a seu respeito. Open Subtitles ليس أني لا أحبك و لكني بحاجة لأن أعرف المزيد عنك
    Quero saber mais dos 40,000 dólares por me alistar. Open Subtitles أردت أن أعرف المزيد عن مبلغ الأربعين ألف دولار عند التسجيل.
    Quero saber mais sobre o condado em geral, já que vou viver aqui. Open Subtitles أريدُ أن أعرف المزيد عن المقاطعة بشكلٍ عام إذا كنتُ سأعيش هنا
    Que preciso saber mais sobre o plano de negócios e isso. Open Subtitles .أعتقد بأنني أحتاج بأن أعرف المزيد عن خطةِ العمل وكل شيء
    Antes de eu dizer alguma coisa, preciso de saber mais sobre a mulher que ele matou. Open Subtitles قبل أن أخبرك أي شيء أريد أن أعرف المزيد عن السيدة التي قُتلت على يده
    Freqüentemente penso que eu gostaria saber mais de jardinagem. Open Subtitles طالما تمنيت أن أعرف المزيد عن البستنة
    Sim, mas eu sei mais. Open Subtitles نعم، أنا أعرف ذلك ولكني أعرف المزيد. أعرف من يكون
    Mas não sei mais nada, até receber a toxicologia. Open Subtitles لكنني لن أعرف المزيد قبل وصول تقرير فحص السموم
    Mas, como pode ver, estou muito ocupada, e, na realidade, não sei mais nada para além daquilo que consta no testemunho. Open Subtitles لكن، كما ترين، أنا مشغولة جدّا، وأنا حقّا لا أعرف المزيد .عمّا قلته في ذلك التقرير
    Ligarei quando souber mais. Open Subtitles سوف أتصل بك ثانية بمجرد أن أعرف المزيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus