Não, Eu sei que não é a melhor altura para se andar a procurar um trabalho, mas, quero dizer, isto é metade do que estava a ganhar na Ojai. | Open Subtitles | كلا, أعرف انه ليس الوقت المناسب للبحث عن عمل ولكن, أقصد أن هذا هو نصف ما كنت أتقاضاه في أوهاي |
Eu sei que não temos pessoal, | Open Subtitles | أعرف انه ليس لدينا ما يكفي من العنصر البشري |
Eu sei que não tenho o direito de estar aqui. | Open Subtitles | أعرف انه ليس لدي الحق لأكون هنا |
Sei que não é o meu aniversário, portanto, deve ser má notícia. | Open Subtitles | أنا أعرف انه ليس عيد ميلادى لذا لابد انها أخبار سيئة |
Intelectualmente, Sei que não é bom para mim, mas não posso ficar longe dele. | Open Subtitles | عقلياً ، أعرف انه ليس جيداً لي ولكنني لا أستطيع البقاء بعيدة عنه |
Eu sei que não é. | Open Subtitles | أعرف انه ليس كذلك |
Eu sei que não é exatamente o tipo de, negócios a que a industria Pope associam-se, mas isso pode ser muito lucrativo para um parceiro discreto. | Open Subtitles | أعرف انه ليس النوع من الأعمال (التي ترتبط بها منظمة (بوب عادة ، ولكنها يمكن أن تكون مربحة جداً لشريك صامت |
Sei que não é só do Serviço Secreto, e tenho zilhões de perguntas. | Open Subtitles | أعرف انه ليس من الخدمة السرية و لدي مليون سؤال عن ذلك |
"Sei que não é lindo, mas trata-me lindamente." | Open Subtitles | أنا أعرف انه ليس حميل لكني أراه جيد |
Sei que não é muito, e sei que é tudo roubado. | Open Subtitles | أعرف انه ليس كثيراً، و أن كله مسروق |
Sei que não é o ideal. | Open Subtitles | . أنظري ، انا أعرف انه ليس صحيحاً |
Como é que Sei que não é o assassino? | Open Subtitles | كيف أعرف انه ليس انت القاتل ؟ |