Sei que não estava a sério quando a matou, agora ainda a pode salvar. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تكن تقصد عندما قتلتها والآن سوف تصحح غلطتك |
Sei que não passaste por aqui tão tarde para trazer este comunicado. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تأتي إلى هنا بهذا الوقت المتأخر لتوصل بيان صحفي |
Sei que não concorda mas funciona para nós. | Open Subtitles | حسناً, انظري أعرف بأنك لم توافقي و لكن, تعرفين, الأمر ينجح معنا |
Sei que não, só gosto de dizer isto. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تفعلي فقط أحب قول هذا |
- Porque Sei que não me vais magoar. | Open Subtitles | لأنني أعرف بأنك لم تكن لتؤذيني أبداً |
Mas eu Sei que não me magoaste. | Open Subtitles | لكنني أعرف بأنك لم تؤذيني |
- Sei que não me trouxeste porco. | Open Subtitles | - أعرف بأنك لم تأتني بالفضلات - لا. |
Eu Sei que não contaste a verdade à Lana para a proteger, mas talvez existam mais razões. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تخبر (لانا) الحقيقة لأنك تريد حمايتها لكن ربما كان هناك في الحقيقة أكثر من ذلك |
Eu Sei que não fizeste nada. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تفعل اي شئ |
Por isso é que Sei que não estava só a lavar a cara quando a Jessica entrou. | Open Subtitles | (و لذا أعرف بأنك لم تكن تغسل وجهك عبثاً عندما دخلت إليك (جيسيكا |
Sei que não matou o Ron. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تقتل (رون) , حسناً ؟ |