sei o que estás a pensar, o cabelo está diferente. | Open Subtitles | نعم، أعرف بما تفكرين شعري مختلف قليلاً، أليس كذلك؟ |
Não sei o que ela pensa. - Avanço ou não? | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نتحدث لا أعرف بما تُفكر |
Will, acho que sei o que andas a pensar. É tudo culpa minha. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنني أعرف بما كنت تفكرين لكن هذا كله كان خطأي |
Voltei a fazer parte da vida dela, devia saber o que se passa, não? | Open Subtitles | أعني ، أصبحت جزء من حياتها مجدداً يجب أن أعرف بما يجري أليس كذلك؟ |
Portanto, não entrem aqui para me falarem de horas quando você está aí e você está ali, e eu não Sei como se vai para cima! | Open Subtitles | لتعدوا لي ساعاتكم حينما تقف أنت هناك و أنت تقف هناك و أنا لا أعرف بما أبدأ |
sei o que estão a pensar. Onde é que ela armazena tanta comida, é? | Open Subtitles | أنا أعرف بما تفكران أين تضعها، أليس كذلك؟ |
Você sabe, eu sei o que está parecendo, mas eu juro que não é o que parece | Open Subtitles | أعرف بما الذي يشبهه ذلك ولكن أقسم بأنه ليس ما يشبهه |
Olhe, eu não sei o que está a pensar, mas não está a ajudar. | Open Subtitles | أنظري، أنا لا أعرف بما تفكرين، و لكن هذا لن يساعدني في شيء. |
-. .. talvez - sei o que está pensar- | Open Subtitles | أنا أعرف بما تفكر ما الذي لدينا لنخشاه صحيح ؟ |
sei o que estás a pensar. Estamos numa cidade. Que faz um falcão numa cidade? | Open Subtitles | أعرف بما تفكرين، نحن في وسط المدينة من أين يأتي الصقر؟ |
Conheço-te desde sempre, cresci contigo, sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | , أنا أعرفك طوال حياتي . كبرت معك . . لذا أعرف بما تفكر |
Eu só sei o que vejo, O meu filho enrolado no sofá numa posição fetal, quando devia andar a "comer" miúdas... | Open Subtitles | أعرف بما أراه, ابنى تكور على الأريكة فى وضع جنينى, فى الوقت الذى يجب أن يخرج و ينام مع زميلاته |
Já não sei o que sinto. | Open Subtitles | لم أعد أعرف بما أشعر أحياناً أظن أنني لا أستطيع أن أشعر بأي شيئ |
Olha, eu acho que sei o que se está a passar, e só queria aliviar o ambiente, porque odeio ter segredos. | Open Subtitles | انظر، اعتقد أني أعرف بما يجري وأريد أن أوضح الأمور فحسب لأني أكره الاحتفاظ بأسرار |
Eu sei o que se passou entre os dois, e parece que ainda se está a passar. | Open Subtitles | أعرف بما جرى بينكما أنتما الاثنان ويبدو أنه مازال يجري |
sei o que estás a pensar, sei que te parece bem, mas está errado. | Open Subtitles | أعرف بما تفكر فيه أعلم انك تشعر انه الصواب لكنك مخطىء |
Quero saber o que pensam, como pensam... | Open Subtitles | أريد أن أعرف بما يفكرون, و كيف يفكرون. |
Não quero saber o que estavas a pensar. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف بما كنت تفكّرين. |
Sim. Um vácuo e uma fome profunda para preencher esse vazio. Sei como te sentes. | Open Subtitles | أجل، فراغ وتعطش عميق لسد ذلك الثقب أعرف بما تشعرين |
Não sei no que é que estava a pensar. | Open Subtitles | لا أعرف بما كنت أفكر |