Eu nem sequer sei o que se passa na cabeça dele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله |
Sabes, alguns dias, nem sequer sei o que estou aqui a fazer. | Open Subtitles | كما تعرف، بعض الأيام، لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا |
Já nem sequer sei o que ando a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل بعد الآن |
E nem sequer sei o que isso faz ou que isso é. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف حتى ماذا افعل او ما هذا |
Nem sequer sei o que protocolo quer dizer. | Open Subtitles | -لا أعرف حتى ماذا يعنيه النظام |
Banha, nem sequer sei o que é isso... | Open Subtitles | دهون؟ لا أعرف حتى ماذا تكون. |
Nem sequer sei o que dizer. | Open Subtitles | . لا أعرف حتى ماذا أقول |
Nem sequer sei o que dizer. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ماذا أقول |
Nem sequer sei o que isso significa. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ماذا يعني هذا. |
Nem sequer sei o que dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا أقول. |
Nem sequer sei o que são. | Open Subtitles | -لا أعرف حتى ماذا يكونوا . |
Nem sequer sei o que isto é. | Open Subtitles | -لا أعرف حتى ماذا يكون هذا . |