Sei como te sentes, mas não há outra maneira. | Open Subtitles | أسمعي أعرف شعوركِ . لكن لا توجد طريقة أخرى |
Não Sei como te sentes, Lynette, porque nunca falas disso! | Open Subtitles | "لست أعرف شعوركِ "لينيت لأنكِ لا تتحدثين عنه أبداً |
Desculpa, Lourdes. Sei como te sentes. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا "لورديس" أنا أعرف شعوركِ بالضبط |
Detective, Sei como te sentes, mas quem matou aquele empregado de mesa é um profissional, ou seja, ele pode atacar novamente, e eu não vou perder um dos homens mais influentes do mundo sob o meu comando. | Open Subtitles | -أيّتها المُحققة، أعرف شعوركِ ، لكن أياً كان من قتل ذلك النادل قد كان مُحترفاً، ممّا يعني أنّه سيضرب من جديد، وأنا لن أخسر واحداً من أكثر الرجال تأثيراً في العالم في ساعة عملي. |
Eu Sei como te sentes sobre o homem. | Open Subtitles | أعرف شعوركِ حياله. |
Sei como te sentes. Estás encurralada. | Open Subtitles | أعرف شعوركِ أنتِ عالقة |
- Não, David. Mentiste-me. Porque Sei como te sentes sobre a guerra. | Open Subtitles | ـ لا يا (ديفيد)، أنّك كذبت عليّ ـ لأنّي أعرف شعوركِ إتجاه الحرب |
Eu Sei como te sentes. | Open Subtitles | أعرف شعوركِ. |
Sei como te sentes. | Open Subtitles | أعرف شعوركِ. |