"أعرف لو كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei se
        
    Ei, não sei se ouviste... mas Bad Chade, arranjou alguma coisa no banco da tua mãe. Open Subtitles هيه.أنا لا أعرف لو كنت سمعت000 لكن باد تشاد أخذ وردية فى بنك أمك
    Digo-vos, se eu recebesse esta notícia, não sei se reagia tão bem. Open Subtitles علي ان أخبركم, لو كانت تلك الأخبار تقال لي, لا أعرف لو كنت سأقبلها بهذا الشكل
    Não sei se viu o sinal lá fora, mas isto é uma clinica veterinária. Open Subtitles لا أعرف لو كنت رأيت العلامة بالخارج لكن هذه عيادة بيطرية فقط
    Não sei. Se a mãe dele e eu nos déssemos um pouco melhor. Open Subtitles لا أعرف, لو كنت أنا وأمه متصالحين بشكل أفضل قليلا
    Não sei se quando confrontar o abismo, quando tiver de dar um passo, não sei se conseguirei fazê-lo. Open Subtitles حينما أواجه الفراغ، حينما يحين موعد سيري على السلك لا أعرف لو كنت سأقدر على أخذ أولى خطواتي
    Não sei se já reparaste. Open Subtitles ويكون منظر سخيفاً، حسناً؟ أو .. لا أعرف لو كنت تعلم هذا
    Lincoln. Sou o Nick Lane. Não sei se te lembras de mim, mas... crescemos no mesmo bairro em Filadélfia. Open Subtitles أهلاً ، أنا "نيك لاين" لا أعرف لو كنت تتذكرني ، لكننا نشأنا في نفس الحي في فلادفيا
    Jack, nem sei se ainda me amas. Ainda estás apaixonado por mim? Open Subtitles جاك" أنا لا أعرف لو كنت لازلت مغرماً بي" ألا زلت مغرماً بي ؟
    Só não sei se sou capaz de o fazer. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف لو كنت أنا من يفعل
    Não sei se ouviu, mas a Bernice, a senhora que faz os anúncios, foi atropelada por um autocarro. Open Subtitles لا أعرف لو كنت علمت بالأمر (ولكن (بيرنيس تلك السيدة التي تقدم إعلانات للأطباء قد صدمتها حافلة
    Não sei se te venceria num combate, Charlie, mas se quiseres descobrir, força, mata-o. Open Subtitles لا أعرف لو كنت سأهزمك في قتال يا (تشارلي) ولكن لو أردت أن تعرف، افعل وأقتله.
    Não sei se realmente conhecia alguém que estava a morrer, Charles. Open Subtitles لا أعرف لو كنت تعارفت على أي أحد يحتضر يا (تشارلز)
    Mas... não sei se realmente o amo. Open Subtitles لا أعرف لو كنت أحبه حقًا
    Não sei se tem tido acesso às notícias, mas soubemos hoje que Tennyson morreu. Open Subtitles لا أعرف لو كنت مُستعداً لأخبار جديدة ولكن علمنا اليوم أنّ (تينيسون) قد مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus