"أعرف ما أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que quero
        
    • sabia o que queria
        
    Sou um homem de meia idade e não sei o que quero da minha vida. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    Eu sei o que quero e vou lá directamente. Open Subtitles أعرف ما أريد وأذهب إليه مباشرة.
    - Já sei o que quero. - Muito bem. O que vai ser? Open Subtitles أنا أعرف ما أريد أن أطلب - حسناً، وما هو؟
    Sim, Kara, sou eu. Ouve, sei o que quero fazer. Open Subtitles نعم يا "كارا" إسمعي أنا أعرف ما أريد القيام به
    Eu sabia o que queria fazer. Open Subtitles كنت أعرف ما أريد فعله.
    Excepto que agora, não sei o que quero, porque tudo o que quero, está no passado. Open Subtitles بإستثناء الآن لا أعرف ما أريد , لأن كل شيء أردته هو في الماضي .
    Eu sei o que quero e faço-o. TED أعرف ما أريد وأفعله
    sei o que quero. Open Subtitles أنا أعرف ما أريد.
    Mas agora sei o que quero. Open Subtitles لكني الآن أعرف ما أريد
    Não sei o que quero fazer. Open Subtitles لا أعرف ما أريد فعله
    Eu não sei o que quero fazer. Open Subtitles لا أعرف ما أريد فعله
    sei o que quero pelos anos. Open Subtitles أعرف ما أريد لعيد ميلادي
    sei o que quero. Gostaria de... Open Subtitles اسمع أعرف ما أريد
    Não sei o que quero. Open Subtitles لا أعرف ما أريد
    - Eu sei o que quero... Open Subtitles -التالي -أعرف ما أريد، أعرف ما أريد
    Eu já sei o que quero fazer. Open Subtitles لا أعرف ما أريد فعله
    E não sei o que quero da minha vida. Open Subtitles -ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي.
    Porque eu sei o que quero. Open Subtitles حسناً لأنني أعرف ما أريد
    Eu achava que sabia o que queria. Open Subtitles ظننتني أعرف ما أريد.
    Eu não sabia o que queria fazer. Open Subtitles لم أكن أعرف ما أريد القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus