"أعرف ما الذي أقوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que dizer
        
    • sei o que estou a dizer
        
    Isso teve uma piada, meu! Nem sei o que dizer! Open Subtitles ذلك كان في غاية المرح , أنا فقط لا أعرف ما الذي أقوله بشأن ذلك
    Eu não sei o que dizer, excepto que estraguei tudo O que era normal eu fazer, mas que agora faço menos, porque tu me fizeste uma pessoa melhor. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أقوله غير أنني أفسدت الأمور الأمر الذي إعتدت على فعله كثيرا و الآن بدأت أخطائي تقل لأنك جعلت مني شخصا أفضل
    Estou tão habituado a falar contigo que mal sei o que dizer quando alguém fala comigo. Open Subtitles كنت أتحدث أليكِ، بالكاد أعرف ما الذي أقوله عندما يرد عليّ أحد.
    Não sei o que dizer. Obrigado pela tua honestidade. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أقوله شكراً لصراحتك
    E já não sei o que estou a dizer. Open Subtitles وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف ما الذي أقوله الآن
    - Não sei o que dizer. Lamento. - Diga-me o que sabe. Open Subtitles . ‏(روبن) ، لا أعرف ما الذي أقوله ، أنا آسف . أخبرني عن الذي تعرفه
    Não sei o que dizer. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أقوله
    Não sei o que dizer. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أقوله.
    Tu és... não sei o que dizer? Open Subtitles (بنجامين)، أنت لا أعرف ما الذي أقوله
    Não sei o que estou a dizer. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أقوله. بالطبع إنها قوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus