sei o que se passa nessa casa. Conheço o Sr. Don Birnam. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي يحدث في ذلك البيت أنا أعرف السيد دون بيرنام |
Estou a dizer-te a verdade. Não sei o que se passa. | Open Subtitles | . أنا أقول لك الحقيقة ، لا أعرف ما الذي يحدث |
- Não sei o que se passa, mas não sou eu. Randy, não o oiças, ele está a tentar manipular-te. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث لكنه ليس أنا لا تستمع إليه يا راندي إنه يتلاعب بك |
Não sei o que se está a passar ou como a minha mente acabou no corpo desta mulher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يحدث أو كيف أصبح عقلي في جسمِ هذه الإمرأة |
Só não sei o que se está a passar e, estou a tentar descobrir. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ما الذي يحدث هنا وأنا أحاول إكتشاف هذا الغموض |
Não sei o que está a acontecer. O carro simplesmente não está a funcionar. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث السيارة لا تعمل، فقط لا تعمل |
Olha, eu quero saber o que se passa! | Open Subtitles | انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Não sei o que está acontecendo, mas se... puder me ligar quando ouvir isto... tudo bem? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة |
Oiça, não sei o que se passa aqui, mas obviamente... | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أعرف ما الذي يحدث ولكن من الواضح |
Não sei o que se passa contigo a nível pessoal, mas parece estar a afetar o trabalho. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث في حياتك الشخصية لكن يبدو أنه يقتحم مكان العمل المظاهر مهمة |
E não sei o que se passa, mas acho que estamos a ser enganados. | Open Subtitles | و لا أعرف ما الذي يحدث لكن أعتقد بأننا خدعنا بطريقة ما |
Não sei o que se passa, mas levei um choque da porta da frente. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث لكننى تكهربت من الباب الأمامي |
Não sei o que se passa contigo nem o que pensas, mas devia ter podido ajudar-te mais com o emprego e o resto. | Open Subtitles | لا أعرف لأي شيء تخططين ولا أعرف ما الذي يحدث معك فعلا لكن أعتقد كان من الممكن ان أساعدك اكثر مع عملك وكل شيء, انت تعرفين |
Não sei o que se passa lá dentro. | Open Subtitles | -لقد طلب منا إخلاء المبنى لا أعرف ما الذي يحدث في الداخل |
Desculpa, não sei o que se passa comigo. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا أعرف ما الذي يحدث لي؟ |
Já não sei o que se passa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يحدث بعد الآن. |
Eu não sei o que se passa comigo, Alice. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث معي أليس |
Tudo bem, não sei o que se está a passar, se estou a enlouquecer completamente, ou se um deus ou deusa está zangado e me enviou um demónio. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف ما الذي يحدث هنا إذا كنت قد فقدت صوابي تمامًا أم أحد الآلهة غاضب علي وأرسل لي شيطانًا |
Eu sei o que se está a passar. Não o faças. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي يحدث ، لا تفعل |
Não sei o que está a acontecer à linha. | Open Subtitles | لا أعرف. ما الذي يحدث بالخط. |