"أعرف ما يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que devo
        
    • sei o que devemos
        
    • Sei o que deve
        
    • sei o que tenho a
        
    • sei o que tenho de
        
    • sei o que tenho que
        
    Madame du Barry, estou muito doente e sei o que devo fazer. Open Subtitles ...(السيدة (دو باري .أنا مريض و أعرف ما يجب أن أفعلهُ...
    Não sei o que devo fazer. Open Subtitles لا أعرف ما يجب أن أفعل
    Só não sei o que devemos fazer com ele. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب أن نفعل معه
    Não sei o que devemos fazer. Vamos para outro lugar? Open Subtitles لا أعرف ما يجب أن نفعل هل يجب أن نذهب الى مكان آخر؟
    Sei o que deve pensar de mim. Open Subtitles أعرف ما يجب أن تفكرينه عني
    sei o que tenho a fazer, mas regressar significa ter que encarar o passado. Open Subtitles أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي
    "Eu sei o que tenho de fazer para nos salvarmos" "Tenho de morrer..." Open Subtitles أعرف ما يجب أن أعرف لحمايتنا يجب أن أموت
    E sei o que tenho que fazer. Open Subtitles ان أعرف ما يجب أن أفعله
    Está é a fazer que seja mais fácil. Eu sei o que tenho a fazer. Open Subtitles إنه فقط يجعله أكثر سهولة أعرف ما يجب أن أفعله
    Então sei o que tenho a fazer, é só que, Open Subtitles ثمّ أنا أعرف ما يجب أن أعمله , هو فقط ,
    Pela primeira vez sei o que tenho de fazer. Open Subtitles لأول مرة، أعرف ما يجب أن أفعله
    Eu sei o que tenho de fazer. Open Subtitles أنا أعرف ما يجب أن أقوم به
    sei o que tenho que fazer. Talvez sempre soubesse. Open Subtitles أنا أعرف ما يجب أن أقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus