Não Sei o que se está a passar comigo, mas quero saber o que se passa contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث معي , ولكن أريد أن أعرف ماذا يحدث معك. |
Quero saber o que se passa entre ti e a Rebecca. | Open Subtitles | ماذا أفعل ؟ أريد أن أعرف ما يحدث بينك و بين ريبيكا |
Harvey, não digo que não gosto. Quero saber o que se passa. | Open Subtitles | لا ألمح إلى أنني لا أحب هذا أريد أن أعرف ما يحدث فحسب |
Olhem, eu sei o que acontece às pessoas quando estão de luto. | Open Subtitles | انظرا أعرف ما يحدث للمرء وهو في حالة حزن |
Porque eu sei o que acontece quando o coração de uma mulher está dividido entre o dever e o desejo. | Open Subtitles | لأنّي أعرف ما يحدث حين يتنازع قلب امرأة بين الواجب والرغبة |
Não sei o que está a acontecer, mas eu não tenho nada a ver com isto! | Open Subtitles | لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه. |
sei o que está a acontecer no salão de póquer. Não estamos a gerir um clube. Por favor. | Open Subtitles | أعرف ما يحدث في غرفة البوكر نحن لا ندير مجرد نادي, بربك |
Só quero saber o que se passa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يحدث فحسب |
- Não posso saber o que se passa? | Open Subtitles | - أليس لي الحق أن أعرف ما يحدث ؟ |
Preciso de saber o que se passa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يحدث. |
Mereço saber o que se passa. | Open Subtitles | -أستحق أن أعرف ما يحدث . |
Não sei o que está a acontecer, mas eu não tenho nada a ver com isto! | Open Subtitles | لا أعرف ما يحدث هنا، لكن صدقني ليسلييدٌفيه . |
Tenho tanto medo. Não sei o que está a acontecer. | Open Subtitles | كنتُ خائفة جداً لا أعرف ما يحدث |
Acho que sei o que está a acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما يحدث |
- Não Sei o que se está a passar. - Não sabes? - Também não estou a entender. | Open Subtitles | لا أعرف ما يحدث |
E acho que Sei o que se está a passar. | Open Subtitles | و أظنني أعرف ما يحدث حقاً؟ |