"أعشار" - Traduction Arabe en Portugais

    • décimos
        
    • décimas
        
    Quer sem atraso, caso em que a luz apenas faria cócegas na palma da mão, quer com um atraso de 2 ou 3 décimos de segundo. TED أو بدون أيّ تأخير، في تلك الحالة يقوم الضوء بدغدغة كفّ يدك، أو مع تأخير في الوقت لعشرين أو ثلاثة أعشار من الثانية.
    Há 50 anos, essas anomalias abrangiam apenas 2 a 3 décimos de 1% da superfície terrestre. TED قبل خمسين سنة، مثل هذه الحالات الشاذة لا تغطي سوى اثنين إلى ثلاثة أعشار واحد في المئة من مساحة اليابسة.
    Os alemães ocupavam então nove décimos da cidade. Open Subtitles الألمان الأن يسيطرون على تسعة أعشار المدينه
    Por que queremos conquistar o espaço... quando sete décimos de nosso universo continua inexplorado? Open Subtitles لماذا نسعى لغزو الفضاء بينما سبعة أعشار عالمنا لم يكتشف بعد ؟
    Mas a gasolina custa 1,49 e oito décimas. Open Subtitles ولكن تكلفة الوقود 49ر1 وثمانية أعشار.
    Nove décimos do que ganham volta para a comunidade, para as vidas deles. Open Subtitles تسعة أعشار ما يكسبون يرجع إلى الجالية، إلى حياتهم
    Não quando é inferior a nove décimos de segundo. Open Subtitles ليس إذا كان أقل من تسعة أعشار الثانية.
    cerca de 0,6 gramas de massa foram convertidas numas massivas 12,5 quilotoneladas de energia em apenas 6 décimos dum micro-segundo. Open Subtitles تمّ تحويل 0.6 جرام من الكتلة إلى 12.5 كيلو طن من الطاقة في ستة أعشار الميكروثانية.
    De cavalos, carroças e transportes, tem seis décimos. Open Subtitles بخصوص الخيول , أدوات الحرب المواصلات , لدينا ستة أعشار
    Posse são nove décimos da lei, Sr. Donovan. Open Subtitles الحيازة هي تسعة أعشار القانون سيد دونوفان.
    Uma variabilidade à escala do século, à escala da década, e sabemos qual a sua magnitude. É de cerca de dois a quatro décimos de um grau Celsius. TED قرن من الزمان على نطاق وتقلب العقود على نطاق، ونحن نعرف المقدار؛ انه حوالي اثنين من أعشار إلى أربعة أعشار من درجة مئوية.
    Sete décimos da superfície da terra são agua. Open Subtitles سبعة أعشار سطح هذة الأرض هو الماء
    Duzentos e três, e estava a meio entre os três e quatro décimos. Open Subtitles و منتصف الطريق بين ثلاثة او أربع أعشار
    Propriedade é nove décimos de direito. Open Subtitles الحيازة تسعة أعشار حسب القانون.
    Vais tomar café a esta hora? Sete décimos do meu corpo são feitos de café. Open Subtitles سبعة أعشار جسدي يتكون من الكافيين
    Nove décimos da lei, certo? Open Subtitles تسعة أعشار القانون، أليس كذلك؟
    Pelo menos vamos conseguir uns décimos, um segundo a mais. Open Subtitles على الأقل سنكون قادرين على الحصول على بضعة أعشار من الثانية أكثر!
    "A possessão é nove décimos da lei", dizem. Open Subtitles "الحيازة هي تسعة أعشار القانون" كما هم يقولون
    aleatoriamente em diferentes lugares desde... segundos, até décimas de segundos. Open Subtitles من ثوان حتى... أعشار الثواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus