Sem árvores, elas constroem os ninhos no alto dos penhascos, | Open Subtitles | لا توجد أشجار بالتالي تضع أعشاشها على جروف البحر |
as abelhas saem dos seus ninhos naturais e picam os elefantes. | TED | وهذه النحلات ستطير خارج أعشاشها الطبيعية وتلسع الفيلة. |
No ano passado, em 2009, vemos que estão a criar cerca de um quarto de cria por ninho e alguns destes indivíduos se afastam mais de 900 km dos seus ninhos. | TED | في العام الماضي 2009 يمكنكم أن تروا أنهم تربي نحو ربع فرخ و بعضها تذهب لأكثر من 900 كيلومتر بعيداً عن أعشاشها |
Não vá perder a vantagem a tentar acertar num ninho de pássaros daqui. | Open Subtitles | لا تُهدروا أفضليتكم مُحاولين إصابة الطيور فى أعشاشها من هُنا. |
Talvez seja a época de nidificação ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ربما هو موسم بناء أعشاشها, أو شيء من هذا القبيل |
Nunca conseguiremos vender. Nem as aves vão querer forrar os ninhos. | Open Subtitles | لن نبيعها أبداً ، بل وترفض الطيور استخدامها في أعشاشها حتى |
Mas os fósseis mostram algo mais. Estes animais morreram todos sentados nos ninhos. | Open Subtitles | ،و لكن الأحافير أظهرت أمراً آخر تلك الحيوانات ماتت جميعها على أعشاشها |
Depois há os papa-figos e os ninhos deles nas árvores. | Open Subtitles | وأيضًا هناك طيور الأوريول الشمالية وهي تعلق أعشاشها |
Nas histórias que ouvi, os shadrins faziam os ninhos em cavernas. | Open Subtitles | من خلال القصص التي سمعتها الـ(تشادرن) تبني أعشاشها في الكهوف |
Os Oviraptors viviam a sua vida inteira devotados... em defender os seus ninhos e a alimentar as suas crias. | Open Subtitles | رعاش مباشر بكامل حياه المكرس... ... للدفاع عن أعشاشها الصغار والتغذية. |
As saliências rochosas são o único lugar onde as gralhas calvas constroem os seus ninhos, por isso elas devem a sua casa ao ribeiro que revelou o flanco desta parede rochosa. | Open Subtitles | الصخور المتدلية هي المكان الوحيد ،حيث تبني بيضاء الأعناق أعشاشها فهم يدينون بالمنزل للجدول الذي عرّى خاصرة الجلمود الضخم |
Os Smothering Smokebreaths roubam metal para fazer o ninho. | Open Subtitles | نافثو الدخان يسرقون المعادن لبناء أعشاشها |
O dia em que vão deixar o ninho, saltar dos penhascos e tentar voar pela primeira vez. | Open Subtitles | ..اليوم الذي تغادر فيه أعشاشها بالقفز من الجرف و تختبر جناحيها للمرة الأولى |
Os insectos sabiam que não pertencíamos ali Assim não permitiram que nos aproximássemos do ninho | Open Subtitles | لذا لم تحبّذ اقترابنا من أعشاشها |
Até os pássaros que voam no céu... ...voltam ao ninho quando chega a hora. | Open Subtitles | "حتى الطيور الحائمة في السماء" "تعود إلى أعشاشها في هذا الوقت" |
Até os pássaros que voam no céu... ...voltam ao ninho quando chega a hora. | Open Subtitles | "حتى الطيور الحائمة في السماء" "تعود إلى أعشاشها في هذا الوقت" |
É um membro da Família Troodontidae e até descobrimos fósseis destes dinossauros pousados num ninho. | Open Subtitles | إنه أحد أفراد عائلة الـ(ترودون) و إكتشفنا أحافير حقيقيـَّة لـتلك الديناصورات و هي جالسة على أعشاشها |
Época de nidificação... | Open Subtitles | موسم بناء أعشاشها, ها؟ |
Pertencem ao dinossauro com chifres, Centrossauro, e parecem ser os ossos de um vasto campo de morte, locais de uma imensa matança. Esta vasta manada de Centrossauros estão a migrar dos seus locais de nidificação nas costas aluviais a Este. | Open Subtitles | و يبدو أنها طبقات عظميـَّة لـمروج صيدٍ فسيحة، بل مواقع لـمجازر بالجملة هذا القطيع الهائل من الـ(سنتروصوراس) يتحرك من مواقع أعشاشها في الأراضي المنخفضة الساحلية إلى الشرق |
E neste espantoso, incompreensível crepúsculo inclusive os pássaros... os pássaros também estão confusos e vão dormir. | Open Subtitles | و فى ظل هذا الجو المرعب، منظر الغسق لا يمكن تصوره. حتى الطيور... تبدو مضطربة للغاية وتذهب للاختباء فى أعشاشها. |