Eu perco a cabeça e não consigo ver mais nada. | Open Subtitles | عندما أفقد أعصابي و هذا كل ما أستطيع رؤيته |
Uma vez, perdi a cabeça com um beleguim e, num acesso de raiva, peguei numa foice e comecei a ceifar. | Open Subtitles | مرة واحدة فقدت أعصابي مع مأمور وفي نوبة من الغضب أخذت منجل وبدأت بالقص |
E, sem pensar, acendi um cigarro para acalmar meus nervos. | Open Subtitles | لذلك وبدون تفكير قمت بإشعال سيجارتي لتهدئة أعصابي .. |
Sobre o que aconteceu antes, desculpa-me ter perdido a calma. | Open Subtitles | بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي |
Pressionar os japoneses põe-me nervoso. | Open Subtitles | صفقات البيع مع هؤلاء اليابانيين توتر أعصابي. |
É em alturas destas que a minha paciência é testada. | Open Subtitles | في لحظات كهذه يتمّ اختبار هدوء أعصابي بعض الشيء |
Mas, antes de dançarmos, temos que ter coragem para convidar uma estranha. | Open Subtitles | لكن قبل الرقص علي شد أعصابي لأقترب من امرأة غريبة |
Mas quando eu penso em ti e no Cappie eu passo-me da cabeça. | Open Subtitles | لكن عندما أفكر بكِ مع كابي، نوعـاً مـا أفْقدُ أعصابي |
Bem, estava a pensar que talvez me devesse desculpar por perder a cabeça antes. | Open Subtitles | إذاً , أظن بأنه عليّ الإعتذار بشأن فقدان أعصابي |
Só me está a lixar a cabeça. Só preciso de descontrair, daí isto. | Open Subtitles | إنّه مُجرد عبث في عقلي فحسب، أوَتعلم إنّي في حاجة لتهدئة أعصابي فحسب. |
Os meus nervos não aguentam isto. A cirurgia está quase terminada? | Open Subtitles | لا تستطيع أعصابي احتمال هذا هل أوشكت الجراحة على الانتهاء؟ |
Agora saiam daqui antes que eu mostre do que meus nervos são capazes! | Open Subtitles | اخرجي الآن قبلما اوريكي أعصابي يمكن أن تعمل اية |
Os meus nervos estão no limite porque estou cheio de fome... achas que eles fazem jejum? | Open Subtitles | أعصابي على الحافة لأنني جائع أتعتقد أنهم يصومون؟ |
Mas preocupa-me que eu perca a calma durante o interrogatório. | Open Subtitles | لكنني خائفٌ مِن أن أفقدَ أعصابي أثناءَ الإدلاءِ بشهادتي. |
Não penses que por ter mantido a calma eu não estou furioso ou me falta um plano. | Open Subtitles | لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع |
Ok, se eu estivesse mais nervoso, precisaria de cuecas limpas imediatamente. | Open Subtitles | لو ثارت أعصابي أكثر من اللازم فسأحتاج لملابس داخلية جديدة الآن |
Vamos sair daqui. A suar assim até me metes nervoso. | Open Subtitles | هيا لنخرج فجميع هؤلاء الرجال المتعرقين يثيرون أعصابي |
Mas ela também o dizia sempre que eu perdia a paciência ou fazia algo mau e tolo. | Open Subtitles | لكنها أيضا تقول ذلك بكل مرة أفقد بها أعصابي أو أقوم بشيئاً ما متهور وأحمق |
Tive medo de perder a coragem até chegar aqui. | Open Subtitles | خشيت أن أفقد السيطرة على أعصابي وأنا في طريقي إلى المخيّم |
Estás em casa á tanto tempo que começas a enervar-me. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لفترة طويلة كنت بدأت في الحصول على أعصابي. |
Todas as vezes que desço, tentas deixar-me nervosa. Para que eu perca o controlo, e arruíne a minha habilidade em comandar. | Open Subtitles | كلّما نزلتُ إلى هنا، تضغطين على أعصابي لأفقدَ السيطرة، و أدمّرَ قدرتي على القيادة. |
Fizeste-me perder o controlo. E isso nunca me aconteceu antes. | Open Subtitles | تركتني أفقد أعصابي وهذا نادرا ما يحدث لي |
Às vezes o meu temperamento atrapalha a minha comunicação. | Open Subtitles | بعض الأحيان أعصابي تعيق قدرتي على التحكم بتواصلي |
Essa coisa da "equipa" começou a irritar-me. | Open Subtitles | حسناً، الفريق بالكامل فقط ضغط على أعصابي و بعد فترة، تعلم |
Eu passei-me. | Open Subtitles | و أنا نوعاً ما فقدت أعصابي |
Se não tivesse paz interior, andava sempre a passar-me com vocês todos. | Open Subtitles | ،أجل، ألمّ أجد السكينة الداخلية فقد أفقد أعصابي عليكم طوال وقت |