"أعضاء الفريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • da equipa
        
    • membros
        
    • membro
        
    • a equipa
        
    Eu sei o que é perder um membro da equipa. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق
    E agora sei a identidade de todos os membros da equipa. Open Subtitles و الآن بتُ أعلم كل هويات جميع أعضاء الفريق الأحمر.
    Ótimo. A treinadora Loftin diz que sou uma das melhores da equipa. Open Subtitles عظيم ، المدربة لوفتين تقول إنني واحدة من أفضل أعضاء الفريق
    Partilhei os resultados dos teus testes com os membros. Open Subtitles لقد شاطرت نتائج اختباراتك القياسية مع أعضاء الفريق
    Disse que a Polícia quer falar com a equipa, obter amostras de DNA. Open Subtitles قال أنّ الشرطة تريد مقابلة أعضاء الفريق والحصول على عينات حمض نووي
    Foi uma enorme experiência de união com os outros membros da equipa mas muito difícil de aguentar. TED كانت تجربةً عظيمةً للترابط مع أعضاء الفريق الآخرين، لكن الإستمرار عليها صعب.
    Usando este organograma incrível, conseguimos agora explorar como é que todos os membros da equipa humana e tecnológica estão a interagir. TED وهم يستخدمون هذا المخطط الهائل، حيث يمكننا الآن استكشاف كيف أن أعضاء الفريق البشر وأعضاء فريق التكنولوجيا يتفاعلون.
    A pessoa mais cética da equipa pensava, ou via como possibilidade real, não encontrarmos nada. TED حتى أن أكثر أعضاء الفريق ارتيابا اعتقد، أو أبصر وجود إمكانية فعلية بأننا لن نجد شيئا على الإطلاق.
    Quando o resto da equipa está a beber cerveja, ele está na cama a estudar fotos de curvas. Open Subtitles عندما يكون باقي أعضاء الفريق يحتسون البيرة يجلس في غرفته ويدرس منعطفات المضمار
    A minha experiência Doutora, diz que é melhor que todos os membros da equipa que sobrevivem irem... Open Subtitles من تجربتي دكتور، الأفضل لكل أعضاء الفريق الناجي أن
    À medida que o "coelho" se desloca, os membros da equipa passam para o lugar de "olho", para que o "coelho" não note que está a ser seguido. Open Subtitles عندما يسافر الأرنب أعضاء الفريق سيغيرون أنفسهم في موقع العين لكي لا يدرك الارنب بأنّه مراقب
    O resto da equipa está colocada nos campos. Open Subtitles وبقية أعضاء الفريق يتم نشرهم على الحدائق
    Aparentemente, um membro transtornado da equipa disparou contra seus colegas antes de se suicidar. Open Subtitles ظاهريا عضو شارد من أعضاء الفريق أطلق النار على زملاؤه قبل أن يقتل نفسه
    Sim, se na boa significa fazer parte da equipa que nunca vai apanhar o assassino do nosso irmão. Open Subtitles نعم، إن كنت تشير لكونه أحد أعضاء الفريق الذي لن يقبض على قاتل أخينا مطلقاً
    Quero falar com você e com resto da equipa, Jackie. Open Subtitles أنا بحآجة للحديث معك ومعَ بقية أعضاء الفريق ، جآكي
    Uma jammer pontua neste desporto ao passar membros da equipa contrária. Open Subtitles المتسابق يحرز نقطةً في هذا الشوط عن طريق تخطّي أعضاء الفريق الخصم.
    Encontre-a e ela levará o resto da equipa. Open Subtitles لقد وجد بقية أعضاء الفريق شيئاً وسيقدموها للمسئولين
    Mas só é possível treinar se houver sempre os mesmos membros. TED ولكن لا يمكن أن تتمرن إلا إن كان لديك نفس أعضاء الفريق طوال الوقت.
    Sabem, para preparar as coisas para a equipa. Open Subtitles حتى أقوم بإعداد الأمور لبقية أعضاء الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus