"أعضاء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • membros do
        
    • membros da
        
    • membros de
        
    • parte do
        
    Na realidade, estou a ser tramado por membros do seu clube. Open Subtitles في الواقع تم تلبيسي الجريمة من قبل أعضاء في ناديك.
    Mas ela também confidencia que sabe que membros do Taliban estão a enviar-lhe os seus votos via SMS. TED . لكنها أيضا تكشف أنها على علم بأن أعضاء في حركة طالبان كانوا يرسلون الرسائل القصيرة كي يصوتوا لصالحها
    Afinal, as vítimas sobre o que quer que esteja acontecer nesses lugares horrorosos não são membros do nosso próprio grupo. Open Subtitles بعد كل شيء، فإن ضحايا أي شيء في جميع هذه الأماكن النكراء هي ليست أعضاء في مجموعة واحدة بذاتها.
    Todas as vítimas eram membros da associação de pais do liceu que a filha do Wilson frequentava. Open Subtitles جميع ضحاياه كانوا أعضاء في جمعية الآباء والمعلمين في المدرسة الثانوية التي تدرس فيها ابنته.
    Têm rendas para pagar, têm obrigações, são membros da sociedade, querem ter impacto no mundo. TED لديهم مدفوعات الإيجار، ولديهم التزامات، إنهم أعضاء في المجتمع، إنهم يريدون صنع فرق في العالم.
    Assim que os cientistas se tornaram membros de um grupo profissional, lentamente afastaram-se do resto de nós. TED بمجرد ان أصبح العلماء أعضاء في مجموعة مهنية، فقد انعزلوا شيئا فشيئا عنّا.
    Mas vocês são todos membros de comunidades, e podem exercer a vossa influência na comunidade para criar fluxos de trânsito mais razoáveis. TED ولكن جميعكم أعضاء في مجتمعات, ويمكنكم التأثير على مجتمعاتكم بالممارسة لخلق تدفقات معقولة لحركة المرور.
    Quem diria que éramos membros do mesmo ginásio? Open Subtitles من يعلم , كنّا أعضاء في نفس النادي الرياضي ؟
    General, você sabe que esses homens já não eram membros do seu exército. Open Subtitles العامة، وانت تعرف هؤلاء الرجال لم تعد أعضاء في جيشه.
    membros do grupo antiglobalização Brigada da Letra Vermelha. Open Subtitles كُلهم أعضاء في مجموعة للمناهضة ضِد العَولمة معروفة بِاسم لِواء الرسالة الحمراء
    Os participantes neste estudo eram membros do exército norte-americano que estavam a fazer um exercício de treino terrível que lhes ensinava o que aconteceria se fossem capturados como prisioneiros de guerra. TED الموضوعات في هذه الدراسة كانوا أعضاء في الولايات المتحدة العسكرية الذين يخضعون تدريبات مروعة لنعلمهم ما هو ذاهب ليكون مثل لهم إذا من أي وقت مضى يتم القبض عليهم كأسرى حرب.
    Em maio de 1820, cinco homens conhecidos por os Conspiradores da Rua Cato, foram executados em Londres, por conspirarem matar membros do governo britânico. TED في مايو من عام 1820، تم تنفيذ حكم بالإعدام على خمسة رجال اشتهروا باسم متآمري كاتو ستريت في لندن وذلك بتهمة التآمر لاغتيالهم أعضاء في الحكومة البريطانية.
    Somos membros do ramo de Hartford... da Associação Nacional para o Desenvolvimento das Pessoas de Cor. Open Subtitles نحن أعضاء في فرع "هارتفورد".. لـ"المؤسسة القومية للنهوض بالسود"
    Durante 200 anos, a tua família e a minha foram membros... da Ordem de Cavalaria e do Partido Aristocrático. Open Subtitles على مدى مائتي عام عائلتك و عائلتي كانوا أعضاء في مراتب الفرسان و الحزب الأرستقراطي
    Estas pessoas não são membros da Associação de Guionistas. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا أعضاء في اتحاد الكتاب.
    Com base nas novas regras, algumas pessoas que foram membros da tribo a vida toda, de repente, estão fora. Open Subtitles بالإضافة للقوانين الجديدة بعض النّاس الّلذين تمّ اعتبارهم أعضاء في القبيلة طوال حياتهم
    Mas porque somos membros da mesma quadrilha. A Quadrilha Jody Domergue! Open Subtitles بل لأنهم جميعهم أعضاء في عصابة جودي دومينغري
    Então, em vez de os responsáveis de produto estarem só entre si e engenheiros com engenheiros, um responsável de produto e um engenheiro são membros da mesma equipa. TED فبدلًا من أن يجلس الأشخاص المنتجون مع الأشخاص المنتجين والمهندسون مع المهندسين، أصبح الآن الشخص المنتج والمهندس أعضاء في نفس الفريق.
    Por que é que se fariam passar por membros de uma organização radical? Open Subtitles لماذا يقومون بانتحال شخصيات أعضاء في منظمة راديكالية؟
    Os Yakuza são membros de um sindicado transnacional do crime organizado no Japão. Open Subtitles وعصابات المافيا هم أعضاء في نقابة الجريمة العابرة للحدود الوطنية نظمت في اليابان.
    Somos membros de Bright Young Things. Open Subtitles أصبحنا الآن أعضاء في الأشياء الشابة الذكية
    Se eles fazem parte do mesmo grupo... não quero fazer parte dele. Open Subtitles إذا كان هؤلاء القتلى أعضاء في العشيرة ذاتها، فلا أود قطعاً الإنضمام لها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus