"أعضائها" - Traduction Arabe en Portugais

    • órgãos
        
    • seus membros
        
    • os membros
        
    Mas há organismos, como os porcos, que não têm estes cílios embrionários mas, apesar disso, têm órgãos internos assimétricos. TED لكن بعض الكائنات الحية، كالخنازير، لا تملك هذه الأهداب الجنينية ولا تزال أعضائها الداخلية غير متماثلة.
    Geralmente, não consegue encontrar os órgãos genitais dela, no meio daquela carapaça, por isso o jantar acaba por ser um fiasco. Open Subtitles طبعا فى كثير من الأحيان لا يستطيع ان يجد أعضائها التناسليه خلال كل هذا الدرع الجسدى
    A pressão baixou tanto, que o sangue deixou de circular até aos órgãos e eles desligaram-se. Open Subtitles انخفض ضغطها جداً دمها توقف عن التدفق إلى أعضائها أغلقت بشكل تام
    Uma organização sobrevive porque os seus membros estão dispostos a sacrificar certas opções pessoais, para o bem de todos. Open Subtitles تصمد الجمعية لأن أعضائها على استعداد للتضحية بخيارات شخصية، لصالح الجميع.
    Eu vi a cara de um dos seus membros. Preciso de associar um nome a sua cara. Open Subtitles لقد تعرفت على شخص من أعضائها أحتاج فقط لإسمه
    Queria assegurar-lhe que os órgãos dela serão dignamente cuidados. Open Subtitles أريد أن أؤكد لك أننا سنتعامل مع أعضائها بعناية و إخلاص
    Os órgãos dela estão a sangrar, feridos, expostos e cobertos em plástico. Open Subtitles أعضائها تنزف، متضرّرة مكشوفة، ومغطّاة في البلاستيك
    A pele mostra poucos sinais do frio, o que é um grande contraste em relação à condição dos órgãos internos dela, nomeadamente o coração Open Subtitles جلدها يظهر أدلةً صغيرة من التجمد والتي هي في تناغم تام مع حالة أعضائها الداخلية
    Querem tirar todos os órgãos abdominais dela... intestino, estômago, tudo? Open Subtitles تريدون أن تستخرجوا كلّ أعضائها الداخلية؟
    O seus órgãos estão danificados. Tem um pulmão perfurado e neste momento o seu estado é crítico mas estável. O que é? Open Subtitles بعض أعضائها تضررت، و هي الآن تستريح' 'حالتها مستعصية لكنها مستقرة
    Tem de haver maneira de a curar. Não podemos regenerar células nos órgãos danificados? Open Subtitles لا بد من طريقة لشفائها، ألا يمكننا إعادة بناء خلاياها و إصلاح أعضائها التي فسدت
    Já que o cancro se espalhou pelos outros órgãos, o que esperamos ganhar? Open Subtitles بما أن السرطان أنتشر في أعضائها الأخرى، ما هو الذي نأمل لكسبه؟
    Seu corpo não está pronto, seus órgãos não tem valor. Open Subtitles قيل لي بأن أعضائها ليس لها قيمة لأنها لم تنضج.
    Não, se o ritmo cardíaco dela baixar mais, não conseguiremos conservar os órgãos dela. Open Subtitles كلاّ، إن انخفض المعدّل أكثر، فلن نستطيع أن نستفيد من أعضائها
    Creio que quem está a roubar os órgãos, está a tentar reconstruir a rapariga. Open Subtitles أعتقد أنّ من يسرق أعضائها يحاول جمعها مجدداً
    Uma seita típica exige um alto nível de compromisso dos seus membros e mantém uma hierarquia rigorosa, separando os apoiantes inocentes e os recrutas do seu funcionamento interno. TED تتطلب الطائفة عادة مستوى عال من الالتزام من أعضائها وتحافظ على تدرج تسلسل مراتب صارم، فاصلاً بذلك بين المخلصين المطلقين والأعضاء الجدد بعيداً عن مراكز القرار.
    E, uma vez que o "Star Chamber" tem esse arquivo, achamos que ele é um dos seus membros. Open Subtitles ،وبما أن جماعة (ستار شامبر) هي من بحوزته الملف نعتقد أنه أحد أعضائها
    Além disso, enquanto falamos com o partido Fianna Fáil sobre as suas alterações políticas quanto à Irlanda do Norte, o Movimento Republicano suspendeu as reuniões e avisou os membros para estarem de sobreaviso, após os ataques generalizados na noite passada aos seus membros. Open Subtitles أيضا ، بينما نتحدث لحزب (فيانا فيل) عن تغيير السياسة في آيرلندا الشمالية النوادي الجمهورية أوقفت الإجتماعات وحذرت أعضائها بعد ليلة أمس الهجمات صُوبت على أعضائها
    "Alguns acreditam que o conselho sénior da ordem tem manipulado os acontecimentos mundiais pela nomeação dos seus membros em posições de poder e influência". Open Subtitles هاهي.."ويؤمن البعض بأن المجلس الأعلى للجماعة قد تلاعب بأحداث العالم... "من خلال وضع بعض أعضائها في مناصب النفوذ والتأثير.
    - aos seus membros, durante... Open Subtitles -إلى أعضائها أثناء... ...
    Mais importante ainda, usa o sistema formal e o informal de influência e controlo para manter os membros obedientes, com pouca tolerância para discordância interna ou escrutínio externo. TED والأهم من ذلك أنها تستخدم أنظمة رسمية وغير رسمية للتأثير والتحكم وإبقاء أعضائها مطيعين، مع قدر بسيط من التساهل مع الخلافات الداخلية أو التدخل الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus