"أعطني سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dá-me uma razão
        
    • Dê-me uma razão
        
    • Dê-me uma boa razão para
        
    Dá-me uma razão para o mandar embora. Open Subtitles أعطني سبب لإعادة عربة الجثث فارغة لمكانها
    Dá-me uma razão para não te matar mesmo agora. Open Subtitles أعطني سبب واحد لماذا لا ينبغي لي قتلك الآن.
    Dá-me uma razão para não te matar. Open Subtitles {\cH0000FF\3cHFFFFFF}علم {\cH0000FF\3cHFFFFFF}أعطني سبب واحد لكي لا أقتلك
    Dê-me uma razão para eu não explodir a sua cabeça. Open Subtitles أعطني سبب يمنعني من قتلك
    Dê-me uma razão para não o matar. Open Subtitles أعطني سبب وحيد ألا أقتلك
    Dê-me uma boa razão para não o matar neste momento. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد يجعلني لا أقتلك الآن.
    Dê-me uma boa razão para não fazer aquilo que ele diz. Open Subtitles أعطني سبب واحد وجيه لماذا لا ينبغي عليَّ القيام بما يقول.
    Dá-me uma razão. Uma boa razão. Open Subtitles أعطني سبب من الأسباب أعطني سبب واحد
    Dá-me uma razão para o ajudar. Open Subtitles أعطني سبب واحد لمساعدته
    Dá-me uma razão. Open Subtitles أعطني سبب واحد مقنع
    Dá-me uma razão para viver. Open Subtitles أعطني سبب أعيش لأجله
    Dá-me uma razão. Verdadeira. Open Subtitles أعطني سبب حقيقي
    Dá-me uma razão, baixote. Open Subtitles أعطني سبب أيها القصير...
    Dá-me uma razão. Open Subtitles أعطني سبب
    Dá-me uma razão para não enterrar...! Open Subtitles أعطني سبب مقنع يجبرني ألا أدفن... !
    Dá-me uma razão. Open Subtitles أعطني سبب
    Dê-me uma razão pela qual não deva. Open Subtitles أعطني سبب واحد ألا أفعل
    Dê-me uma razão. Open Subtitles أعطني سبب واحد.
    Dê-me uma boa razão para eu não dar já um tiro nos miolos. Open Subtitles أعطني سبب لم لا أضع هذا المسدس في فمي و أضغط على الزناد اللعين
    Dê-me uma boa razão para eu não o fazer. Open Subtitles أعطني سبب وجيه واحد بأن لا أقفز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus