"أعطيتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • dei-te
        
    • dei
        
    • Dei-lhe
        
    • te der
        
    • te dar
        
    • te dou
        
    • dado
        
    • lhe der
        
    dei-te tudo de mim que ele não me tinha tirado. Open Subtitles أعطيتكِ كل شيء فيني ذلك الذي لَم يفعل هو
    Há muito tempo, dei-te uma escolha, brutalidade ou decepção. Open Subtitles منذ زمن طويل، أعطيتكِ خيار وحشية أو الخداع.
    Realmente abraçaste a nova responsabilidade - que te dei. Open Subtitles لقد تقبّلتِ حقاً المسؤوليّة الإضافيّة التي أعطيتكِ إيّاها.
    Leva-a lá para fora e mete o código que te dei. Open Subtitles وأن تكتبي الرقم الذي أعطيتكِ إياه لتوّي في لوحة المفاتيح.
    Dei-lhe 20 dólares para a bomba 5, onde está o meu troco? Open Subtitles أعطيتكِ 20 دولار في خمس قطع، أريد نقودي؟
    Se eu te der todas as respostas nunca vais aprender. Open Subtitles حسنا, إذا أعطيتكِ جميع الأجوبة، فلن تتعلمي أبدا بنفسكِ.
    Miúda, dei-te a manhã de folga não a tarde. Open Subtitles يا فتاة لقد أعطيتكِ الصباح أجازة , وليس العصر
    Pus-te em boas escolas. dei-te o melhor de tudo. Open Subtitles لقد وضعتكِ في مدرسة جيدة لقد أعطيتكِ الأفضل من كل شيء
    dei-te a desculpa perfeita para te afastares. Open Subtitles لقد أعطيتكِ العُذر المُناسب حتي تبتعدي عن ذلك
    Eu dei-te 50 Dólares. Eu dei-te dinheiro. Já gastas-te tudo? Open Subtitles لكني أعطيتكِ 50 دولار، هل أنفقتِها كلها؟
    dei-te mais responsabilidade e não fizeste nada? Open Subtitles أعطيتكِ مسؤولية أكبر و لم تقومي بأي شيء ؟
    dei-te o número da matrícula, agora é a tua vez de ir procurá-lo. Open Subtitles أعطيتكِ رقـم اللوحـة الآن عملك بأن تجديـه
    Decoraste aquela lista de coisas que te dei para fazeres hoje ao jantar? Open Subtitles هل حفظتِ قائمة الأشياء التي أعطيتكِ إياها لتفعلينها على العشاء الليلة؟
    São bruxas boas, meu amor, razão pela qual te dei este amuleto. Open Subtitles إنهنَّ ساحرات طيِّبات، حبيبتي، ولهذا السبب أعطيتكِ هذا الحجاب لترتديه
    Desculpe se te dei essa impressão. Open Subtitles حسناً، أنا آسف إن كنت أعطيتكِ ذلك الإنطباع
    Acho que te dei o copo errado. Deixa-me... Open Subtitles أعتقد أنني أعطيتكِ الكوب الخطأ، هاك، دعيني..
    Ainda tens aquela morada que te dei? Open Subtitles هل ما زالَ معكِ العنوان الذي أعطيتكِ إياه؟
    Dei-lhe este número apenas para urgências, mãe. Open Subtitles أعطيتكِ هذا الرقم للحالات الطارئة فقط يا أمي
    Se eu te der uma mensagem, entregas-lha? Open Subtitles إذا أعطيتكِ رسالة، هل يمكنكِ التأكد من أن تصل إليه؟
    Percebes por que pensei em ti para te dar isto, não percebes? Open Subtitles الآن تفهمين لمَ أعطيتكِ هذا ؟ أليس كذلك ؟
    Está a escapar-te que devias pegar no dinheiro que te dou e desconhecer a sua proveniência. Open Subtitles الذي فاتكِ هو أنكِ يجب أن تأخذي المال الذي أعطيتكِ ولا تنظري في ذلك عن كثب
    Se eu te tivesse dado um e escondido o resto, seria um tipo porreiro? Open Subtitles لو أعطيتكِ واحده وخبأت البقية هل سأكون رجلاً رائعًا ؟
    E se eu lhe der o nome de alguém que tem um cartão de crédito? Open Subtitles ماذا إن أعطيتكِ رقم أحد لديه بطاقة إئتمان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus