"أعطيتني إياه" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deste
        
    Diz na contracapa daquele livro que me deste. Open Subtitles طبقاً للغلاف الخلفي لذلك الكتاب الذي أعطيتني إياه.
    Eu utilizei a chave que me deste. Trago uma mala. Estou preparado para usá-la. Open Subtitles لقد إستخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه وحصلت على الحقيبة , وأستعد لإستخدامها
    Sabes, custou-me muito esquecer a repreensão que me deste ontem. Open Subtitles تعلمين, لقد أخذت وقتاً طويلاً لأتخلص من جلد اللسان الذي أعطيتني إياه البارحة
    Vi a lista de alvos que me deste e até o teu pai, e coloquei um alerta em todos os correios. Open Subtitles لقد بحثت عن كل هدف محتمل أعطيتني إياه "نيلسون"، بما فيه آباك، -ووضعت كل مكاتب البريد في حالة تآهب
    O número de telefone que me deste pertence a Lawrence Henderson. Open Subtitles رقم الهاتف الذي أعطيتني إياه يعود إلى لورانس هندرسن
    Gosto muito do lápis que me deste. Open Subtitles لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟
    Mas o que me deixou assim foi o objecto estranho que me deste para identificar. Open Subtitles لكن السبب الحقيقي بذلك الجسم الغريب الذي أعطيتني إياه كي أفحصه
    Verifiquei este endereço de IP que me deste. Open Subtitles تتبعت عنوان بروتوكول الإنترنت الذي أعطيتني إياه
    O resumo que me deste sobre os ativos dele, qual é a percentagem na energia nuclear? Open Subtitles الملخص الذي أعطيتني إياه عن ممتلكاته كم حجم ثروته في.. الطاقة النووية؟
    Novo em folha. Não é como a porcaria usada que me deste. Open Subtitles إنه جديد و ليس مثل المستعمل اللعين الذي أعطيتني إياه
    Vi a lista de alvos que me deste e até o teu pai, e coloquei um alerta em todos os correios. Open Subtitles لقد بحثت عن كل هدف محتمل أعطيتني إياه "نيلسون"، بما فيه آباك، -ووضعت كل مكاتب البريد في حالة تآهب
    Eu não consigo piratear a Segurança Nacional, mas talvez possa abrir o disco rígido que me deste e ver as especificações de armas que possam ter. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لا أستطيع اختراق وكالة الأمن القومي ولكن ربما أمكنني رفع محتويات القرص الصلب الذي أعطيتني إياه
    E até agora tudo que me deste foi inútil. Open Subtitles إلى الآن كل ما أعطيتني إياه لا يساوي شيئًا
    Sabes, tenho que te dizer, esta coisa... que me deste, foi um salva-vidas na noite passada. Open Subtitles أردت أن أخبرك هذا الشئ الذي أعطيتني إياه كان مثل المنقذ الليلة البارحة
    Foi o que me deste no teu terceiro ano no convento, na data do nascimento da nossa Virgem Mãe. Open Subtitles هذا ما أعطيتني إياه في سنتك الثالثة في الدير في موعد ميلاد أمنا العذراء
    Do livro "Um Conto de Duas Cidades", que me deste. Open Subtitles البصمات من كتاب قصة مدينتين الذي أعطيتني إياه
    Ela ontem foi encontrada morta, na casa da morada que me deste. Open Subtitles لقد عثر عليها مقتولة يوم الأمس في منزلها في العنوان الذي أعطيتني إياه, مطابقاً تماماً
    E ele gastou tudo o que me deste, de qualquer maneira. Open Subtitles ‫أنفقت كل ما أعطيتني إياه يوماً ‫على أي حال
    Agora diz-me lá, aquele cérebro que me deste... Open Subtitles الآن ذلك الدماغ الذي أعطيتني إياه
    Telefonei para o número que me deste. Open Subtitles اتصلت بالرقم الذي أعطيتني إياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus