O topo da onda, ainda a viajar depressa, começa a enrolar e a onda rebenta. | Open Subtitles | وبينما تستمر المياه أعلاها بالتحرك بسرعة تبدأ بالإلتفاف حول نفسها وهكذا تتكسر الأمواج. |
No topo desse mundo Uns quantos privilegiados | Open Subtitles | و في أعلاها يُقيمون القلة الأغنياء ذو الشأن الرفيع |
Ele fez-me mudá-las, da parte de baixo das escadas de pedra até ao topo. | Open Subtitles | جعلني أنقلها مِنْ أسفل السلالم الحجريّة إلى أعلاها |
Os arganazes permanecem activos durante o inverno sob a neve, apesar da temperatura ser congelante acima. | Open Subtitles | تبقى فئران الحقل نشيطةً خلال الشتاء تحت الثلوج، برغم درجات الحرارة المُجمدة أعلاها |
Subi a um guindaste, tudo até lá acima, e podia... ver a cidade toda. | Open Subtitles | تسلقت رافعة إلى أعلاها و وكنت أرى المدينة كلها |
Na próxima, vamos esperar por um autocarro... com um travesseiro gigante em cima dele. | Open Subtitles | أقول لك . في المرة القادمة سننتظر من أجل حافلة لديها وسادة عملاقة في أعلاها |
Se o céu fosse um calendário e se alguém colasse uma nota em cima dele, que mais poderia ser além de uma mensagem? | Open Subtitles | إن كانت السماء تقويماً ووضع أحدهم ملاحظة في أعلاها ألا يجعلها ذلك رسالة؟ |
E ele falava sempre sobre como temos uma ampulheta cujo o topo é obscuro, então, não se sabe quanta areia ainda nos resta. | Open Subtitles | دائماً يتحدث عن كيف يملك كل شخص ساعة داخلية أعلاها محجوب |
Com muita nata no topo. | Open Subtitles | الكريمة المخفوقة. أكوام منها، أكوام من الكريمة أعلاها. |
No topo, mas uma combinação é quase improvável. | Open Subtitles | في أعلاها مباشرة, ولكن من الصعب للغاية الحصول على تطابق |
Tem uma data no topo, mas não diz mais nada. | Open Subtitles | بها تاريخ في أعلاها ، و لا يوجد شيء آخر |
Até que, uma noite, um bêbedo qualquer, trepou ao poste, e colocou um barrete Frígio no topo. | Open Subtitles | إلى أن كان هناك ليلة و جاء شخص مخمور و تسلق السارية و من ثمّ قام بوضع "قبّعة فَريجيَّة" على أعلاها |
Pus uma cereja no topo... | Open Subtitles | وضعت هدية أعلاها |
Agora vamos adicionar uma cereja no topo. | Open Subtitles | والآن سأضيف الكرز أعلاها |
E montes abaixo e montes acima, o meu caminho trouxe-me... | Open Subtitles | ومن سفوح التلال إلى أعلاها قادني الطريق |
Palavra de mãe, estou acima de ti. | Open Subtitles | كلمة للأم وانا أعلاها |
Vai acontecer hoje... e estou sentado mesmo em cima dele | Open Subtitles | أنها اليوم و أنا اقف أعلاها بالظبط |