Como sei que não há mais alguma coisa que não estás a contar-me? | Open Subtitles | أنّى لي أن أعلمَ أنّه ليس ثمّة أمرٌ آخر تُخفيه عنّي؟ |
Ouça, sei que isto é grave, mas se ele está arrependido, talvez se pudéssemos falar, com o tipo envolvido? | Open Subtitles | اسمع، أعلمَ أن الأمر جدي ولكن إن كان آسفاً، ربما يمكننا التحدث مع الرجل المتورط؟ |
Eu sei que tu achas que isto pode resultar, mas não vai. | Open Subtitles | أعلمَ أنك تظن هذا يمكن أن ينجح، لكنه لن ينجح |
Tranquilo, mano. Eu sei quem és. Vi a tua fotografia no jornal. | Open Subtitles | إسترّخي يا صاح، أعلمَ من أنت رأيت صورك في الصحيفة |
Preciso de saber se o número 1604 significa algo para si ou para a sua irmã. | Open Subtitles | أحتاجُ أن أعلمَ إذا كانَ الرقم 1604 يعني أي شئٍ لكِ أو لأختكِ |
É uma história bué fatela, não sei porque me pediu para a contar. | Open Subtitles | اجل أعني هذه كانت قصة سخيفة لا أعلمَ لما جعلني أرويها. |
Não sei do que estás a falar e é má altura para falar disso. | Open Subtitles | لا أعلمَ مالذي تتحدثُ عنه و الآن بالتأكيد ليسّ الوقت المناسبّ لمناقشة هذا |
sei que deves achar que sou um irresponsável, mas tenho uns planos que acho que podem ser bons para mim e para ti também. | Open Subtitles | أعلمَ أنكِ على الأرجح غاضبّةمني.. أعلمَ أنكِ على الأرجح تعتقَدين أننيمستَهترحيالواجباتي،لكنني.. |
Não sei, meu. Não me apetece. | Open Subtitles | كلا يا رجل، لا أعلمَ لا أشعر بأنني أريدّ هذا |
Olha, eu não sei o que o Welch te disse sobre a ex. do Pridgen... mas devias ter sabido por mim. | Open Subtitles | إنظري, لا أعلمَ بما قد "أخبركِـ بهِ "ويلتش" عن طليقةُ "بريدجن ولكن كان يجبُ أن أخبركِـ هذا بنفسي |
Nem sei o que faço, se me desiludires. | Open Subtitles | إنخَذلتني.. لا أعلمَ مالذي سأفعله. |
Isso não é verdade. sei que não é. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح، أعلمَ أن هذا ليس صحيحًا |
sei que gostas de "papi". | Open Subtitles | أعلمَ أن لا مشكلة .لديك مع بابي |
Acho que até sei onde ele trabalha. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنني أعلمَ أين يعمل |
sei que no The Shade Room parece tudo muito divertido, mas há bacanos que morrem e pessoas que são esquecidas. | Open Subtitles | الآن، أعلمَ أن هذا يبدو مضحكًا على موقع "ذا شايد روم" لكن .. هذا سّيء |
sei o que está pensando. | Open Subtitles | أنا أعلمَ بما تُفكرين. |
O nosso mapa? - Não preciso de mapa. - sei onde estou. | Open Subtitles | لا أحتاج واحدة أعلمَ أين انا |
sei que te lembras do cinema. | Open Subtitles | أعلمَ أنكِ تتذكرين السينما |
Quero saber quem criou aquela animação. | Open Subtitles | أريد أن أعلمَ من الذي صنّع تلك الرسوم المتحركة |
Vivo o dia-a-dia, sem saber se o meu corpo vai sucumbir, se a minha... a minha sanidade vai-me abandonar. | Open Subtitles | عشت يومًا تلو اليوم بدون أن أعلمَ ما إن كان جسدي سيستسلم أفقدرشدّي.. |
Perfeito. Gostava de saber onde ele está. | Open Subtitles | ممتازٌ، أودُّ أنْ أعلمَ أين هو |