Olha Quinn, sei que estás a tentar ajudar este miúdo, mas todas as coisas acontecem por uma razão, mesmo que não entendamos. | Open Subtitles | إنظر يا كوين. أنا أعلم أنك تحاول أن تساعد ذلك الصبي لكن كل شئ يحدث لسبب ما |
sei que estás a tentar bazar daqui, aperaltar-te todo e mudar de vida. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول الخروج من هنا وإصلاح نفسك |
sei que estás a tentar ajudar, e agradeço, mas estou devastado. | Open Subtitles | اسمع،أنا أعلم أنك تحاول مساعدتي وأنا أقدر ذلك ولكن أنا محطم |
Eu sei que estás a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم أنك تحاول حمايته |
Eu sei que está a tentar falar sobre o meu filho. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول التحدّث إليّ بشأن ابني |
sei que estás a tentar construir aquele muro. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول إقامة ذلك الحاجز |
sei que estás a tentar construir uma vida aqui, mas... | Open Subtitles | ..أعلم أنك تحاول بناء حياة هنا |
sei que estás a tentar apanhar-me. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تحاول الطعم لي. |
Sabes o quê? sei que estás a tentar fugir daqui com aquele homem, Scofield. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول الهرب من هنا (مع ذلك الرجل ، (سكوفيلد |
Eu sei que estás a tentar proteger-nos. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول حمايتنا |
sei que estás a tentar assustar-me. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول إخافتي |
sei que estás a tentar fazer-me sentir culpada por comprar o Palace e por despedir todas estas pessoas simpáticas, mas negócios são negócios. | Open Subtitles | تشك ), أعلم أنك تحاول ) ... أن تجعلني أشعر بالذنب ... " حيال شراء فندق " ذا بالس ... وفصل كل هؤلاء اللطفاء |
Ouve HR, sei que estás a tentar descobrir como adicionar valor à equipa. Entendo isso. - Mas... | Open Subtitles | اسمع يا (إتش آر)، أعلم أنك تحاول إضافة قيمة للفريق، لكن هذا... |
- sei que estás a tentar protegê-lo, mas... | Open Subtitles | - أعلم أنك تحاول حمايته لكن... |
Eu sei que está a tentar fazer o que pensa que é melhor. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول أن تفعل ما تظن أنه مناسب |