"أعلم أنك تعتقدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que pensas que
        
    • sei que achas
        
    - Ok. Sei que pensas que é tão boa, mas não sou o teu fã. Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين أنكِ مثيرة جداً، لكني لست معجب
    Sei que pensas que às vezes sou impulsiva. Open Subtitles لأنه صحيح أعلم أنك تعتقدين أني متهورة بعض الأحيان
    Sei que pensas que Mellie foi pouco simpática contigo e ela foi. Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين أن ميلي كانت غير لطيفة معك وقد كانت كذلك
    sei que achas que não consigo fazer nada sem a tua ajuda, mas consigo. Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين ، أنه ليس بمقدري أن أقوم بأي شيء إلا بمساعدتك لكني أستطيع أعلم
    sei que achas que sou um tipo duro que construiu uma bomba-relógio e a passou ao Gavin Belson para se vingar dele pelos seus atos mas a verdade é que por ser um incompetente, no meu breve mandato como Diretor Executivo da Pied Piper, Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين أننا نوعاً ما فارس صليبي الذي بنى قنبلة موقوتة
    sei que achas que és bonita, mas estás ao nível do Sean Astin, não ao nível Van Der Beek. Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين بأنك جميلة لكنك "شون آستن" جميلة "وليس "فان دير بيك
    Eu sei que achas que ele é o Diabo e isso tudo, mas... Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقدين أنه الشيطان وكل ذلك ولكن ...
    Está bem, mãe. sei que achas que a Brandi é a tua bebé preciosa. Não é. Open Subtitles حسنا,أمي,أعلم أنك تعتقدين بأن (براندي) هي طفلتك الثمينة,ولكنها ليست كذلك
    Certo, portanto, escuta, sei que achas que estava a usar a Megan para te irritar, e, embora torturar-te saiba bem, Open Subtitles .. حسناً ، إذاً - إنظري ، أنا أعلم أنك تعتقدين أنني كنت أستخدم (ميغان) لأنتقم منك
    Olha, sei que achas que o Miles e eu não temos nada em comum... Open Subtitles إنظري أنا أعلم أنك تعتقدين أن (مايلز) و أنا ... لا نمتلك أي شيء مشترك و لكن
    Sabes, Grace... sei que achas que és suficientemente madura para tomar as tuas próprias decisões, mas, não és, está bem? Open Subtitles ...(كما تعلمين يا (غرايس أعلم أنك تعتقدين أنك ،راشدة بما يكفي لاتخاذ قراراتك الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus