"أعلم أنك مازلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que ainda
        
    • Sei que continuas
        
    Bart, Sei que ainda te estás a habituar a nós. Open Subtitles أوه، بارت أعلم أنك مازلت لم تتكيف على المكان
    JK: Eu não passei muito tempo consigo, mas Sei que ainda me ama e, provavelmente, que ainda reza por mim e pensa em mim. TED لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي
    Está bem, Chris Rock, eu Sei que ainda estás eléctrico, mas é hora de dormir. Open Subtitles حسنا , أنا أعلم أنك مازلت قلقا ولكن هذا وقت النوم
    Sei que ainda estás chateado comigo por causa do que aconteceu. Open Subtitles أعلم أنك مازلت مستاءاً مني بسبب ما حدث
    Escuta, Sei que continuas zangado comigo, mas já nos amámos, em tempos. Open Subtitles أنا أعلم أنك مازلت غاضباً مني حقاً . لكننا أحببنا بعضنا مرة
    Sei que continuas chateado, mas quero contar-te a verdade. Open Subtitles انظر , أعلم أنك مازلت غاضباً -لكن أريد أن أخبرك الحقيقة
    Eu Sei que ainda gostas dela. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنك مازلت معجبة بها.
    Olha, Sei que ainda estás zangada comigo. Open Subtitles انظر ، أعلم أنك مازلت غاضباً مني
    Eu Sei que ainda estás vivo. Open Subtitles أعلم أنك مازلت حياً.
    Sei que ainda estás chateada, por isso, vou... Open Subtitles أعلم أنك مازلت متضايقة لذا
    Eu Sei que ainda o amas. Open Subtitles أعلم أنك مازلت تحبينه.
    Sei que ainda trabalhas com o Rosen para derrubar o B613, não importa o que faça com a Liv! Open Subtitles B613 أعلم أنك مازلت تعمل لدى (روزن) للإطاحة بـ ! (مهما سبب ذلك لـ(ليف
    Eu Sei que ainda estás hesitante Open Subtitles * أعلم أنك مازلت تتردد *
    Sei que continuas irritada comigo por causa daquilo com o Oscar. Open Subtitles اسمعي, أعلم أنك مازلت منزعجة مني بسبب موضوع (أوسكار) ذلك
    Não sou cega, Gordon. Eu Sei que continuas a investigar. Open Subtitles لستُ عمياء يا (غوردن) أعلم أنك مازلت تبحث في القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus