"أعلم أننا لسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que não somos
        
    • Sei que não estamos
        
    - Sei que não somos os melhores amigos, mas acredita realmente que eu mataria um homem? Open Subtitles وأنا أعلم أننا لسنا أفضل من الأصدقاء أو أي شيء، لكن هل تعتقد بصدق أود أن قتل رجل؟
    - Não somos mágicos. - Não, eu Sei que não somos. Open Subtitles إننا لسنا سحرة - كلا, أعلم أننا لسنا كذلك -
    Sei que não somos perfeitos, embora alguns achem que são. Open Subtitles أعلم أننا لسنا كاملين أيها الرب المُخَلّص .. على الرغم من أن بعضنا يظن نفسه كذلك
    Sei que não somos os investigadores oficiais neste caso. Open Subtitles الآن ، أعلم أننا لسنا المُحققون الرسميون بتلك القضية
    Ouve, eu Sei que não estamos como estávamos, mas mesmo antes, profissionalmente, nunca tivemos segredos um com o outro. Open Subtitles أنظري ، أعلم أننا لسنا كما كنا من قبل لكن قبل ذلك ، على الناحية المهنية لم نخفي أي أسرار عن بعضنا
    Sei que não somos exclusivos. Open Subtitles أعني، أعلم أننا لسنا مُخصصين لبعض.
    Não sei. Mas Sei que não somos deuses. Open Subtitles حسنٌ، لا أعرف لكني أعلم أننا لسنا بآلهة
    Mas Sei que não somos maus. Open Subtitles لكنى أعلم أننا لسنا أشرار
    Laura, ouça, Sei que não somos grandes amigas mas tem de acreditar que estamos do mesmo lado. Open Subtitles -اسمعي يا (لورا ) أعلم أننا لسنا صديقتين مقربتين لكن عليك أن تصدقيني -نحن على نفس الجانب هنا
    Sei que não estamos acostumados com boas notícias, mas isto é o que parece. Open Subtitles أعلم أننا لسنا معتادين على استقبال الأنباء السارّة لكن هذا فعلًا نبأ سارّ.
    Sei que não estamos juntos, mas... Open Subtitles أعلم أننا لسنا سويا بعد الآن, ولكن
    Olha, Sei que não estamos numa grande via rápida, mas... Open Subtitles أنا أعلم أننا لسنا على طريق سريع، لكن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus