Sei que sou tola, mas não ao ponto de lamentar os meus vestidos... ou de apreciar elogios às minhas iguarias. | Open Subtitles | أعلم أننى حمقاء ولكنى لست حمقاء إلى الحد الذى أرثى فيه لحال ثيابى أو آتيه فخراً بالثناء على مهارتى |
Querida, Sei que sou a tua melhor amiga, mas o teu vestido é dos anos 70. | Open Subtitles | عزيزتى، أنا أعلم أننى صديقتك المخلصة، لكن الملابس التحتية مقاس 97 تقريباً |
Eu Sei que sou soldado e que estou aqui com uma missão. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى جندى و أنا هنا لأداء وظيفة |
sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
eu sei que te recordo a mãe e tudo o que correu mal. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى أذكرك بأمى و كل الاشياء السيئة |
Sei que vos vou ver perseguir as vossas caudas pelo universo. | Open Subtitles | أعلم أننى سأراكِ تجرين اذيال خيانتكِ لأربعة سنوات أخرى |
Eu sabia que te encontrava. | Open Subtitles | كنت أعلم أننى سأجدكِ |
Obrigada por teres vindo comigo. Sei que sou uma chata. | Open Subtitles | شكراً, يا عزيزى على قدومك معى أعلم أننى مصدر للمشاكل فى الآونة الآخيرة |
Sei que sou uma anedota para ti. Sou isso para a maioria das pessoas. | Open Subtitles | أعلم أننى مزحة بالنسبة لك أنا كذلك لمعظم الاشخاص |
Eu Sei que sou óptimo com as crianças. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى جيد فى رعاية الأطفال |
Chris, Sei que sou um camponês burro e que o que sinto não conta. | Open Subtitles | حسنا (كريس), أعلم أننى مجرد ولد بليد أخرس, ومشاعرى لا تهم |
A sério. Sei que sou o número um. | Open Subtitles | عن جد , أعلم أننى الأول |
Sei que sou imperfeito! | Open Subtitles | لا تغادِرنى , أعلم أننى أغرق |
Eu Sei que sou o último homem do mundo a dar conselhos de pai, mas se as escolhas da Molly se resumirem a mim ou a nenhum pai... | Open Subtitles | أعلم أننى آخر شخص أسدى النصائح الأبوية، لكن أذا كانت خيارات "مولى"، قادمة لى... ... أو فى حالة عدم وجود أب على الأطلاق... |
E sei que estou sempre a estragar tudo, mas isto é novidade para mim. | Open Subtitles | و أعلم أننى أظل أفسد هذا لكننى جديد على هذا الأمر |
sei que estou ganhando, e sei que vencerei mas qual é o próximo passo... | Open Subtitles | أعلم أننى أربح وسأربح .... ولكن الخطوة التالية |
sei que estou sempre a dizer o que não devo, mas... desculpem. | Open Subtitles | أعلم أننى دائما أقول أشياء خاطئه اسفه |
Olha Turk, eu sei que nem sempre deixo a melhor primeira impressão ou mesmo segunda impressão, já que estamos a falar nisso. | Open Subtitles | أعلم أننى دائما لا أترك أفضل إنطباع فى الاول أو الثانى, و لذلك الأمر |
Sei que vos peço que repitam uma mentira, mas ficaria muito grato. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى أطلب منكِ أن تُكررِ المزاعم ، ولكننى سأكون ممتناً. |
Eu sabia que te encontrava. Leoben? | Open Subtitles | -كنت أعلم أننى سأجدكِ ( (ليبون! |