Pensava que ia ser mãe e agora sei que não. | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأكون أماً والآن أعلم أنني لن أكون |
De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. | TED | فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة. |
sei que não vou acabar como você! É por ela que eu estou aqui. | Open Subtitles | أعلم أنني لن أنتهي مثلك أنا هنا بسبب أمي |
Também posso olhar para mulheres, e bem, porque sei que não as volto a ver. | Open Subtitles | ويمكننى أيضاً مشاهدة النساء بنظرة فاحصة لأني أعلم أنني لن أراهم ثانية |
Fiz as contas. sei que não vou sair desse local. | Open Subtitles | لقد قمت بحساباتي أنا أعلم أنني لن أغادر هذه الغرفة |
sei que não vou contigo quando partires... mas... ainda posso ajudar deste lado. | Open Subtitles | أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب |
Eu sei que não consigo vencê-los sozinho. | Open Subtitles | أعلم أنني لن أستطيع هزيمتهم لوحدي |
Pelo menos, sei que não saio daqui. | Open Subtitles | على الأقل أنا أعلم أنني لن أخرج من هنا. |
Eu sei que não vou para o céu. | Open Subtitles | أعلم أنني لن أدخل الجنة |
sei que não vou sair daqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لن اغادر |