"أعلم أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei nada
        
    • sei de nada
        
    • sabia nada
        
    • Nada sei
        
    • sabia de nada
        
    Não sei nada sobre isso porque acabei que chegar, por isso... Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء بخصوص هذا لقد حضرت للتو
    Não sei nada sobre o que quer que nos esteja a acusar. Open Subtitles مهما كان ما تتهمنا به، أنا لا أعلم أي شيء بخصوصه
    Já disse que não sei nada sobre assalto. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    Ora, eu estava só de passagem. Não sei de nada. Open Subtitles صُدف وكنت أسير بالجوار، أنا لا أعلم أي شيء.
    Pára com isso! Eu não sabia nada sobre isto, eu juro. Open Subtitles فقط توقف, لا أعلم أي شيء عن هذا أقسم بذلك
    Não sei nada sobre isso, mas o meus rapazes fizeram o trabalho exactamente como era suposto fazer. Open Subtitles لا أعلم أي شيء بخصوص هذا، لكنّ رجالي قد قاموا بالعمل على أكمل وجه كما هو متوقع
    Já disse que não sei nada sobre assalto. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    Eu não sei nada sobre "Atlantis"... excepto que era uma música um pouco medíocre do Donovan. Open Subtitles لا أعلم أي شيء عن أتلانتس ما عدا أغنية دونوفان إلى حد ما
    Não sei nada sobre Henrietta, a irmã de Charles II. Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عن أخت شالرز الثاني
    Não sei nada dos planos dos Cylons nem da posição deles. Open Subtitles لا أعلم أي شيء عن خطط السيلونز أو مكانهم
    Escute, não sou como tu. Não sei nada sobre... lutar. Open Subtitles أنت, اسمعي, أنا لست مثلك أنا لا أعلم أي شيء عن القتال
    Não sei nada de si, não mais do que você sabe de mim, ou virá alguma vez a saber... Open Subtitles لا أعلم أي شيء عنك ليس أكثر مما تعرفه عني, والذي لن تعرف منه أكثر
    Não sei nada sobre passar tempo em família ou jantar em casa. Não sei. Open Subtitles لا أعلم أي شيء عن الحياة العائلية وتناول العشاء بالمنزل.
    Isso não é possível. Não sei nada sobre outra rapariga. Open Subtitles هذا مستحيل، لا أعلم أي شيء عن فتاة أخرى
    Conheço muitos Avatares, mas não sei nada sobre ele. Open Subtitles أنا أعلم بخصوص عدة أفاتارات لكنني لا أعلم أي شيء بخصوصه
    Não sei nada sobre ti. Quem raios és tu? Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عنك ، من أنت بحق الجحيم ؟
    Não sei nada sobre essa empresa ou porque querem matar-me. Open Subtitles لا أعلم أي شيء عن تلك الشركة أو لماذا تريد قتلي.
    Ouçam, o que quer que o meu pai tenha feito, não sei de nada, nem quero saber. Open Subtitles اسمع، أياً كان مافعله والدي هذه المرة، لا أعلم أي شيء عنه ولا أريد المعرفة
    Não sei quem vocês são ou o que querem de mim, mas não sei de nada. Open Subtitles أنظر ، لا أعلم من أنتم ،أو ما الذي .تريدونه مني، ولكني لا أعلم أي شيء
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, mas não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء.
    Não sei! Nada sei sobre batalhas! Open Subtitles لا أعلم لا أعلم أي شيء عن المعارك
    Só para que saiba, não sabia de nada sobre esta reunião até há uma hora atrás. Open Subtitles للمعلوميّة فحسب، حسنٌ. إنّي لم أعلم أي شيء عن هذا الاجتماع حتّى قبل ساعة من الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus