Não sei se a família dela a internou num manicómio... ou se morreu. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كانت عائلتها قد أبعدتها لمكان ما أو إن كانت ميتة |
Só não sei se a terapia é a solução. | Open Subtitles | ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل |
À frente da mesa onde estão as armas. Eu não sei se ela funciona. | Open Subtitles | الأسلحة التي على الطاولة لا أعلم إن كانت تعمل |
Não sei se ela se mostrava diferente consoante as pessoas, mas era uma mulher de segredos. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت أبدت وجوهاً مختلفة لمختلف الأشخاص ولكن استشعرت أنها امرأةٌ ذات أسرار. |
Só queria saber se a mãe já se tinha decidido. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعلم إن كانت أمي قد اتخذت قراراً بعد,هذا كل شئ |
Bem, eu não sei se isto é o inglês adequado, mas, você ainda está sentado aí. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت كلمة إنجليزية لكنك جالس هنا |
Houve um momento, não sei se é isso que quer saber. | Open Subtitles | كانت هناك لحظة, لا أعلم إن كانت ما تبحث عنه |
Essas memórias que eu tenho, não sei se elas sequer são reais, ou apenas... como eu aqpenas as quero recordar. | Open Subtitles | تلك الذكريات التي لدي، لا أعلم إن كانت حقيقية حتى، أو هي مجرد... الكيفية التي أود تذكرهم بها. |
Eu só não sei se essa peça é a melhor coisa para ela agora. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت المسرحية هو الأفضل لها الآن |
Claro que não sei se a Phoebe alguma vez pensou em mim como amiga, mas sempre pensei nela como minha amiga. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا أعلم إن كانت فيبي تعتبرني من أصدقائها, لكن أنا دائما أعتقدتها كذالك |
- Não sei se a farda já está pronta. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت الأزياء الرسمية جاهزة لحد الآن. |
Estou a escrever um livro. Não sei se a minha mãe lhe disse. | Open Subtitles | لدي عقد لكتابة كتاب , لا أعلم إن كانت والدتي قد أخبرتك ذلك |
Quero dizer, não sei se a tua avó aprovou, mas... | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت جدتك تقبل ذلك كليًا، لكن... |
Não sei se ela soube que eu estava lá, a segurar-lhe a mão. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تعلم بإنني كنتُ معها، لقد كنت أمسك بيدها. |
O problema é que não sei se ela gosta de palermas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي لا أعلم إن كانت تحب الحمقى |
Eu sei que isto parece uma loucura, mas não sei se ela gostou de mim para caraças. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوني، لكن لا أعلم إن كانت أحبتني |
Aqui tem. Não sei se ela ainda estará lá, mas... | Open Subtitles | -تفضّل، لا أعلم إن كانت لا تزال تسكن هناك، لكن |
Não. Só queria saber se a Buick já vos deixou. | Open Subtitles | كلا، أردت أن أعلم إن كانت "بيويك" غادرتكم بعد. |
Estou interessado em saber se a Cameron está interessada. | Open Subtitles | (أريدُ أن أعلم إن كانت (كامرون تريدُ العودةَ إلى الفريق |
Não sei se isto funciona mais, pois estava no chão. | Open Subtitles | لِذا فإنَّ هذه.. لا أعلم إن كانت ستعمل مُجدداً لأنَّها كانَت على القاع. |
Não sei se isto é uma memória, mas há anos que tenho um sonho assustador. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت ذكرى ...لكن لسنوات راودني ذلك الحلم المخيف |
Não sei se é bom ter-te levado a isto porque não me controlo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت لطيفة بأني دفعتك للسهر؛ لأني لا أستطيع التحكّم بنفسي. |
Eu não sei se elas são urgentes. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت عاجلة |
Não sei David, não sei se essa mulher é verdadeira ou se a Carrie quer que ela seja verdadeira. | Open Subtitles | لا أعلم يا (دايفد)، لا أعلم إن كانت هاته المرأة محقّة. أو (كاري) تريد أن تجعلها محقّة ؟ |