"أعلم الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei muito
        
    • percebo muito
        
    • sabia muito
        
    • sei muitas coisas
        
    • sei demasiado
        
    Sei muito sobre ele que vocês não vão saber. Open Subtitles . أعلم الكثير عنه . أشياء لن تستطيع أن تعلمها
    - sabes muito sobre eles. - Não, Sei muito sobre bruxas. Open Subtitles أنت بالطبع تعرف الكثير عنهم لا ، أنا أعلم الكثير عن الساحرات
    Não digas a ninguém, mas não percebo muito de carros. Open Subtitles لا تقل لأي شخص ولكنني لا أعلم الكثير عن السيارات
    Não percebo muito da cultura coreana, mas devias impor-te e parar de pedir desculpa à tua mãe. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم الكثير عن الثقافة الكورية، لكن أعتقد بأنه يجب أن تدافع عن نفسك والتوقف عن الإعتذار لأمك.
    Derramei sangue por eles, e eles decidiram que eu sabia muito. Open Subtitles لقد أرقت الدماء من أجلهم ثم قرووا أنني أعلم الكثير
    Felizmente, eu sei muitas coisas. Open Subtitles -أخبرتكَ كل ما أعلم وبفضل ذلك أعلم الكثير!
    Infelizmente para esta... pantomina de inocência eu sei demasiado sobre o que se passou. Open Subtitles لسوء الحظ ، ذلك الأداء التمثيلي البريء أعلم الكثير بشأن الأمر كله
    Sei muito mais do que vocês. Open Subtitles إنني أعلم الكثير مما لا تعلمون، يا رفاق.
    Não Sei muito sobre sua vida, mas acho que não é feliz. Open Subtitles ,لا أعلم الكثير بشأن حياتك ...لكنني أتخيّل أنك غيرُ سعيد بالمنزل
    Não Sei muito sobre o passado dela. Open Subtitles حسناً، غالباً أنتِ تعرفين عنها أشياء أكثر مني، لا أعلم الكثير حوّل خلفيتها
    Não Sei muito sobre Carl, ama animais. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن كارل حقيقة اوه, يحب الحيوانات
    Eu não Sei muito sobre carros, mas eu poderia chamar um reboque para você, talvez. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن السيارات ولكن ربما أمكننى أن أتصل بسيارة قطر..
    Não Sei muito o que ou pelo que tu passaste. Open Subtitles لستُ أعلم الكثير عنك أو عن ما مررت به.
    Não percebo muito de ética de janelas. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن آداب النافذة الخلفية
    Não percebo muito disto, mas sei que... Open Subtitles لا أعلم الكثير عن هذه الأشياء , ولكن أعلم ...
    Eu não percebo muito de moda. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن الموضة
    Disse-lhes que não sabia muito sobre escrita, mas que sabia muito sobre o Oeste. Open Subtitles أخبرتهم أنى لا أعلم الكثير عن الكتابه. لكن, أنا متأكد أننى أعرف عن الغرب..
    Não, disse que sabia muito sobre bruxas. Open Subtitles لا قلت أنني أعلم الكثير عن الساحرات
    sei muitas coisas sobre si, Donald. Open Subtitles أعلم الكثير من الأشياء العظيمة عنك . " دونالد"
    sei muitas coisas sobre si. Open Subtitles أنا فقط أعلم الكثير عنك.
    Não sei muitas coisas, mas isso, sei. Open Subtitles لا أعلم الكثير لكنى أعلم هذا
    sei demasiado sobre programas de 12 passos para ser enganada. Open Subtitles أعلم الكثير عن برامج الـ12 خطوة لئلا يتمّ خداعي بسهولة يا (ديكستر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus