Não sei sobre vocês, mas desde que cheguei aqui, sinto que o meu mundo todo está de cabeça para baixo. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا أصدقاء و لكن منذ أن وطأت قدماي هذا المكان أحسست أن حياتي إنقلبت رأسا على عقب. |
Não sei sobre vocês, mas ser manipulado por um deus velocista que irritamos no futuro é o suficiente para acabar com o espírito Natalício. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا رفاق ولكوننا نطارد من قِبل إله للسرعة الذي أغضبناه في المستقبل إنه كافي لقتل روح العيد |
Não sei sobre vocês, mas não preciso de ver um gorila telepata - super inteligente nunca mais. | Open Subtitles | جيد، لا أعلم بشأنكم يا رفاق ولكني لا أريد رؤية غوريلا فائقة الذكاء ذات قدرة تخاطرية مجددًا |
Não sei quanto a vós, mas este lugar dá-me arrepios. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكن هذا المكان يجعلني أقشعر |
- Não sei quanto a vós, mas eu preferia morrer num local familiar, rodeado de caras familiares. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم لكن، لكنت سأفضل أن أموت في مكان مألوف ومحاط بوجوه مألوفه |
Não sei quanto a vocês, mas eu podia tomar uma... | Open Subtitles | انظروا, لا أعلم بشأنكم يا شباب ولكني قد احتاج القليل |
Eu não sei sobre vocês, mas matar zoombies da-me fome. | Open Subtitles | ا أعلم بشأنكم يا رِفاق و لـكـن قتل الزومبي يجعلني أشعر بالجوع *الزومبي = الموتي السائرون* |
Não sei quanto a vocês, mas não estou nada interessado em ajudar-te a matar. | Open Subtitles | وما هو؟ لأني لا أعلم بشأنكم يا رفاق لكني لست مهتماً البتة بمساعدتك على الإلقاء بنفسك للتهلكة |
Agora, não sei quanto a vocês mas em Oakland, nenhuma festa termina sem muita dança. | Open Subtitles | الآن ، لا أعلم بشأنكم يا فتيات " لكن في مدينة " أوهايو لا تنتهي سهرة ليلية |