"أعلم حتّى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sequer sei
        
    • nem sei
        
    Nem sequer sei o que é, só quero que leves de mim. Open Subtitles لا أعلم حتّى ما هو أريدك فقط أن تأخذه مِنّي
    Nem sequer sei onde está. nem sei bem para que serve. Open Subtitles لا أعلم حتّى أين زر تشغيله لا أعرف فعلاً كيف يعمل
    Nem sequer sei se ela está viva. Open Subtitles إنّي لا أعلم حتّى ما إذا كانت حيّة.
    Eu nem sei se ela está do outro lado. Open Subtitles -لستُ أعلم حتّى ما إنّ كانت بالجانب الآخر
    nem sei de onde és ou de onde vens. Open Subtitles لا أعلم حتّى من أين أنتِ لا أعلم ما تفعلين
    - Lamento que ele esteja morto, mas eu nem sequer sei o que raio quer dizer "não é o barco da Penny". Open Subtitles -اسمع، آسف لأنّه توفي ولكنّي لا أعلم حتّى ما تعنيه "ليس قارب (بيني)"
    Eu não... Nem sequer sei, Bailey. Ela estava estável. Open Subtitles أنا لا , أنا لا أعلم حتّى , يا (بيلي) لقد كانت حالتها مستقرّة
    Nem sequer sei porque é que vim aqui! Open Subtitles ! لا أعلم حتّى لِمَ قدمت لهنا !
    Nem sequer sei o que isso é. Oh, claro que sabem! Open Subtitles -لا أعلم حتّى ما يعنيه ذلك .
    Ele acha que... este bebé nos transformará numa família feliz, mas... agora foi-se... e eu nem sei o que... o que isto é. Open Subtitles يظنّ هذا الطفل سيجعلنا أسرة كبيرة سعيدة، لكنّه ذهب. ولا أعلم حتّى ماهية هذا الجنين.
    nem sei se quero filhos, muito menos casar. Open Subtitles لا أعلم حتّى إن كنت أريد أطفالًا، فناهيك عن الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus