"أعلم ذلك لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei porque
        
    • Sei disso porque
        
    Não. Sonhou comigo e com o túmulo. Eu sei porque estava lá. Open Subtitles لا ، حلمت بي ، وبالقبر أعلم ذلك . لأنني كنت في حلمك
    Eu sei, porque lhe disse que caías na história da avó doente. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني أخبرتها أنك ستصدق قصة جدتها المريضة
    Eu sei porque fi-lo para a Diane. Open Subtitles هذا مبهر بالنسبة الى رجل أعمى أعلم ذلك لأنني صنعته من أجل ديان
    Sei disso, porque olhei para ver se ele o fazia. Open Subtitles أعلم ذلك .. لأنني راقبته لأعرف إن كان سيفعل
    Eu Sei disso porque tentei dar-lhe moscas para comer. Open Subtitles وأنا أعلم ذلك لأنني حاولت أن أطعمها ذباباً.
    Sei disso, porque coloquei-a no caminho da perdição. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني وضعتها بنفسي عن غير قصد في طريق الضلال
    Eu sei, porque fui eu que o encomendei e fui eu que lho passei. Foi assim que nos conhecemos. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني فوضت بتزييفها وعرضتها عليه، هكذا التقينا.
    Eu sei porque destrui a primeira mulher do Conrad de forma similar. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني أقصيتُ زوجة "كونراد" الأولي فى ظروف مشابهة.
    Eu sei porque eu ouvi-o. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني سمعته
    E eu sei disso, porque também os vejo. Open Subtitles وأنا أعلم ذلك لأنني أنا أيضاً أراهم
    Sei disso porque lho roubei. Open Subtitles أنا أعلم ذلك لأنني سرقتها منه
    Sei disso porque fui eu quem as pôs aqui. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني أنا من وضعهم
    Eu Sei disso porque fui eu quem os encomendou. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني طلبت القرطاسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus