"أعلم شيئا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei nada sobre
        
    • sei nada de
        
    - Não sei nada sobre isso. - Poderia dizer-me se está bem? Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا هل كل شيء على ما يرام ؟
    Não sei onde tu cresceste, se a tua mãe era temperamental ou se o teu pai bebia antes do jantar, não sei nada sobre o teu passado. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. لا أعلم شيئا عن ماضيك.
    Não sei nada sobre o seu cão, Sr. Open Subtitles . لا أعلم شيئا عن كلبك يا سيدى
    Não sei nada de Denver. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن دينفر أنت طبيب في غرفة الطوارئ
    Não sei nada de hip-hop, mas sei que este é especial. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ثقافة الهيب هوب و لكنني أعلم أن هذا مميز
    Não sei nada sobre uma apreensão ou um esconderijo. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن حجز، أو أيِّ مكان آمن.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا ؟
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئا عن ذلك
    - Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا الأمر
    Eu não sei nada sobre aquela escavadora. Open Subtitles - لا أعلم شيئا عن تلك الجرافة -
    Eu não sei nada sobre aquela escavadora! Open Subtitles لا أعلم شيئا عن تلك الجرافة؟
    Não sei nada sobre nenhuma mina-S. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ألغام إس.
    - Pede trabalho. - Não sei nada de metano. Open Subtitles إنه مصنع، أطلب عملا - لا أعلم شيئا عن الميثان -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus