"أعلم لِم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei porque
        
    Não sei porque continuo a perguntar. Open Subtitles لا أعلم لِم أطلب ذلك العمل القذر بعد الآن
    Os tranquilizantes estão carregados, ainda assim não sei porque é que precisamos de tantos Open Subtitles حسنٌ، إبر التخدير ملقّمة رغم ذلك لا أعلم لِم قد نحتاج كل ذلك العدد لمجرد أن نقبض على رجلٍ واحد
    Eu sei porque estou neste lugar. Para trabalhar. Open Subtitles أعلم لِم أنا موجود هنا، من أجل العمل
    Não sei porque é que ela estava lá, mas estava. Open Subtitles لا أعلم لِم كانت هناك لكن كانت موجودة
    Foi um bonito discurso, mas eu sei porque estou aqui. Open Subtitles للغاية ولكنى أعلم لِم أنا هنا
    Não sei porque estou aqui. Open Subtitles لا أعلم لِم أنا هنا
    Estou aqui para... sei porque está aqui, Sr. Wright. Open Subtitles أعلم لِم أنتِ هنا يا سيد رايت
    Eu sei porque está aqui. Ouvi falar de duas hospedeiras da Pan Am detidas como espias. Open Subtitles انا أعلم لِم انتِ هُنا ، لقد سمعت بخصوص مضيفتيّ ( بان آم ) اللاتي تم احتجازهُن كجواسيس
    Eu sei porque não respondestes às minhas mensagens. Open Subtitles أعلم لِم لا ترد على رسائلي
    sei porque é que aqui veio. Open Subtitles أنا أعلم لِم أتيت إلى هنا.
    Não sei porque me bateste agora. Open Subtitles . لا أعلم لِم لكمتنيني
    Não sei porque as trouxe. Open Subtitles لا أعلم لِم أخذتها
    Não sei porque é que ele me quer. Open Subtitles لا أعلم لِم أرادني أنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus