Não sei. Talvez subir o arco-íris... Não sei o que fazer com aquilo. Por isso, arranjei a minha roda. | TED | أتعلمون , تسابق الى نهاية القوس لا أعلم ماذا أفعل به ؟ .. ولهذا صنعت واحداً بنفسي |
Já esgotei as minhas opções, já não sei o que fazer. | Open Subtitles | بسبب أنني استنفذت خياراتي هنا لا أعلم ماذا أفعل بعد |
Não sei o que fazer. Estou a fazer o melhor que consigo, sabes? | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ماذا أفعل قمت بفعل أفضل ما يمكنني، أتعلم؟ |
Não consigo evitar, não sei o que fazer. | Open Subtitles | مهما أفعل.. فهم مازالوا هناك لا أعلم ماذا أفعل |
Quando não apareceu para vir buscá-lo, eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | ولكن عندما لم يظهر من أجل الشريحة لم أعلم ماذا أفعل |
Não sei o que faço na maior parte do tempo. | Open Subtitles | في نصف الوقت أنا حتى لا أعلم ماذا أفعل |
Devem estar na Ironclad. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | بالتاكيد ستكون في "ايرونكلد" لا أعلم ماذا أفعل |
Eu não sei o que fazer, eu... está tudo mal, está tudo do avesso... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب |
Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, ajuda-me! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
Não sei o que fazer. A sociedade abandonou estes miúdos e acho que sou o único que os pode ajudar. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل ، أتعلم المجتمع تخلى عن هؤلاء الأولاد |
Não sei, não sei o que fazer, exactamente. | Open Subtitles | لذا، لا أعلم لا اعلم لا أعلم ماذا أفعل بالتحديد |
Não sei o que fazer com isso. Tento resolver isso. | Open Subtitles | هذا كل شيئ، لا أعلم ماذا أفعل معه حاولت أن أصلحه |
Por favor, dê-me uma ordem. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | سيّدي هلّا أعطيتني أمرًا رجاءً، فلستُ أعلم ماذا أفعل يا سيّدي. |
E não sei o que fazer em relação ao meu pai. Ou o que fazer quando a Xerife ligar, porque ela vai ligar... | Open Subtitles | ولا أعلم ماذا أفعل حيال أبي، أو حين تتصل المأمورة. |
Só não sei o que fazer com o arrependimento. | Open Subtitles | انا فقط لا أعلم ماذا أفعل مع الندم |
- Parti-lhe o pescoço para a manter segura. Mas não sei o que fazer agora. | Open Subtitles | كسرت رقبته لأبقينا آمنين، لكنّي لا أعلم ماذا أفعل تاليًا. |
Claro, mas tenho que ser sincero... se não é um peixe com bigodes, não sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | لكن يجب أن أكون صادقاً إذا لم تكن السمك مع الشوارب لا أعلم ماذا أفعل حيال ذلك |
Se for Deus, então ele está a mostrar-me uma coisa com a qual não sei o que fazer... | Open Subtitles | إن كان الإله هو من يرسل تلك الرؤى إذًا فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به القفص |
Eu preciso de consertar de alguma forma, mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أقوم بذلك بالطريقة الصحيحة أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل |
Não sabia o que fazer com o corpo dela depois de sucessivamente lhe ter recuperado o pulmão. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا أفعل بجثتها بعدما استخرجت الرئتين بنجاح |
Vá lá, eu sei o que faço. Não me vai acontecer nada. | Open Subtitles | هيا ، أنا أعلم ماذا أفعل لاشيءسيحدثلي. |