"أعلم ماذا سأفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que faria
        
    • sei o que fazer
        
    • sei o que vou fazer
        
    • sei o que farei
        
    Francamente, não sei o que faria se não estivesse a salvar o teu rabo. Open Subtitles بصراحة , لم أكن أعلم ماذا سأفعل لو لم أنقذ حياتك
    Não sei o que faria se ficasses desiludida comigo. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إن كنتِ مخيبة الآمال بي
    Já estou no ramo de vinganças há tanto tempo, que agora que acabou, não sei o que fazer com o resto da minha vida. Open Subtitles لقد كنت فى مهمة أنتقام لمده طويله الآن و قد إنتهت فأنا لا أعلم ماذا سأفعل فى البقيه الباقيه من عمرى
    Não sei o que fazer com essa peça amarela. Open Subtitles -لا أعلم ماذا سأفعل فى هذه الرقعة الصفراء
    Se não puderes, não sei o que vou fazer. Open Subtitles لأنك إذا لم تستطع إيجادها لا أعلم ماذا سأفعل
    Juro que se acontecer alguma coisa àquele miúdo por minha causa, não sei o que vou fazer. Open Subtitles حسناً , أقسم لو حدث شئ لهذا الطفل بسببي أنا لا أعلم ماذا سأفعل
    Se demolirem o parque de estacionamento, não sei o que farei. Não se preocupe, Sr. Monk. Open Subtitles إلهى, لو قاموا بهدم هذا الجراج لا أعلم ماذا سأفعل
    Se a Raina descobrisse, eu não sei o que faria. Open Subtitles لو اكتشفت (رينا) هذا ، لا أعلم ماذا سأفعل
    Não sei o que faria se algo acontecesse contigo. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إذا ما حدث لكِ مكروه؟ .
    Porque não sei o que faria se alguma coisa te acontecesse. Open Subtitles لأنّي لا أعلم ماذا سأفعل إن حاق بك ضرّ.
    Não sei o que faria. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل
    Já não sei o que fazer. Open Subtitles لا أريد ان أفقدها مجددًا، ولم أعد أعلم ماذا سأفعل
    Nunca tive um caso, por isso, não sei o que fazer. Open Subtitles أنا لم أحظى بعلاقة عابرة من قبل فلا أعلم ماذا سأفعل
    "Não sei o que fazer. O meu próximo paciente estará aqui a qualquer minuto." Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل, مريضي التالي سيكون هنا بأي دقيقة"
    Não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل
    Bem, eu sei o que vou fazer com o resto do meu. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم ماذا سأفعل فى بقية يومى
    E depois de a encontrar e a matar não sei o que vou fazer. Open Subtitles بعدأنأعثرعليهاوأقتلها... لا أعلم ماذا سأفعل ...
    Não sei o que vou fazer este fim de semana. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل فى نهاية الاسبوع هذه
    Porque não sei o que vou fazer sem ti. Open Subtitles لإنني لا أعلم ماذا سأفعل بدونك
    Dr. Cox, não sei o que farei na cerimónia. Open Subtitles (كوكس)، لا أعلم ماذا سأفعل حيال هذه المراسم
    Não sei o que farei se o perder. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إذا خسرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus