Não sei se o incomoda dizer o que ninguém quer ouvir. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان يُزعجك أمر إخبار الناس أموراً |
Não sei se o Joey se sentiu ignorado ou... | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان "جوي" قد أحس بالوحدة.. |
Olá, Ben não sei se o teu sofá está disponível. | Open Subtitles | أنت، (بين)، لا أعلم ما إذا كان مدرّبك متاحاً |
Não sei se é a conversa do sexo gay a falar, mas tu és boa como o caralho para mim. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان هذا بسبب كل جنس الشواذ هذا ام لا لكنك تبدين جميلة جداً بالنسبة لي الآن |
Não sei se é isso que quero. Percebes? | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان هذا ما أريد |
Estou incomodado porque não sei se é ... real. | Open Subtitles | ... أنا غاضب فقط لإني لا أعلم ما إذا كان الأمر حقيقياً |
Mas não sei se o meu padrinho ia... | Open Subtitles | إنّما لا أعلم ما إذا كان مُشرفي.. |
Não sei se o Jud quer ser mineiro. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان(جود) يريد أن يكون عامل مناجم أو لا. |
Não sei se o Robb Stark morreu por feitiçaria da Mulher Vermelha ou porque na guerra os homens morrem constantemente, mas sei que unir os Sete Reinos com magia de sangue está errado, é maléfico e vós não sois um homem mau. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما إذا كان (روب ستارك) قد مات بسبب سحر المرأة الصهباء أو لأن في الحرب الرجال يموتون طوال الوقتِ ولكني أعلمُ أن توحيد الممالك السبعة بالدماء السحرية لهو أمرٌ خاطيء. |
Não sei se é um registo pessoal para mim mesmo ou algo para outros verem em determinada altura. | Open Subtitles | "لا أعلم أي صورة سيتحلي بها هذا المشروع. "لا أعلم ما إذا كان سيكون تسجيلاً خاصاً لنفسي أو شيء يتحول إلى عملٍ لآخرون لكي يروه في مرحلةٍ ما. |
Não sei se é um romance. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان رواية |