Só dizia: "Não Sei o que estou a fazer." | TED | لم أقل إلا، "لا أعلم ما الذي أفعله". |
Não se preocupe, Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | لا تقلق أنا أعلم ما الذي أفعله |
Desculpem. Não Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا آسفه لا أعلم ما الذي أفعله |
Já sou crescido, Professor. sei o que faço. | Open Subtitles | إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله |
- Tudo porque um Ancião agiu sozinho. - Eu sei o que faço. | Open Subtitles | فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله |
Às vezes não sei o que fazer contigo! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله حيالكِ، في بعض الأحيان؟ |
Não sei como. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا أعلم ما الذي أفعله |
Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي أفعله |
Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي أفعله |
- Eu nem Sei o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله هنا |
Não Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله |
E não Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | ولا أعلم ما الذي أفعله. |
Eu Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أعلم ما الذي أفعله |
Não sei o que faço aqui ou em qualquer outro lugar. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله هنا أو في أي مكان آخر |
Não te preocupes, sei o que faço. | Open Subtitles | لا تقلقي ، أنا أعلم ما الذي أفعله |
sei o que faço, certo? | Open Subtitles | لا تقلق, أنا أعلم ما الذي أفعله |
Não estou sob o controlo dele. sei o que faço. | Open Subtitles | إنني لستُ تحت سيطرته أعلم ما الذي أفعله |
Não sei o que faço aqui. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله هنا |
Não sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله به. |
Não sei o que fazer. | Open Subtitles | (فينسينت) , آسفة لا أعلم ما الذي أفعله |