"أعلى القائمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • topo da lista
        
    Tirámos Camden do topo da lista como a cidade mais perigosa dos EUA. TED لقد أزلنا كامدن من أعلى القائمة كأخطر مدينة في أمريكا.
    Ouça, se um aluno saísse podia ir para o topo da lista de espera. Open Subtitles .. اسمعي ، إن انسحب طالب فربما أستطيع أن أنقلكِ إلى أعلى القائمة
    Se estivesse a dar ursos de peluche, estavas de certeza no topo da lista. Open Subtitles لو كنت أقوم بتوزيع دبب محشوة سوف تكونين في أعلى القائمة بالتأكيد
    De todas as merdas perigosas da Internet, a regra dos seis metros está no topo da lista. Open Subtitles أنك الرجل الذي يظنه القدر من كل القصص الملحمية الحمقاء على الإنترنت , قاعدة الـ 21 قدماً في أعلى القائمة
    E no topo da lista estão um investigador protético e a sua esposa grávida. Open Subtitles في أعلى القائمة هناك بروفيسور لديه أطرافٌ صناعيةٌ وزوجته الحامل.
    Ele disse que queria provar um ponto de vista. Ele disse que o meu pai estava no topo da lista. Open Subtitles قال أنه يودّ إثبات وجهة نظر، قائلاً أن أبي يتصدر أعلى القائمة
    Alguém tentou colocar o nome de um familiar no topo da lista? Open Subtitles أحدهم حاول تحريك أسم حبيبه الى أعلى القائمة ؟
    O registo mais recente está no topo da lista. Open Subtitles أحدث ما أضيف هو في أعلى القائمة
    Com o fim do semestre, temos muitas responsabilidades e a cerimónia dos cadáveres não está no topo da lista. Open Subtitles -الأمر هو أنه مع نهاية الفصل الدراسي .. لدينا الكثير ممّا يشغلنا ومراسم الجثث ليست في أعلى القائمة
    E desistir da sua arma está no topo da lista. Open Subtitles و تخليك عن سلاحك موجود في أعلى القائمة
    Isso põe-te a ti e ao Milloy, no topo da lista. Open Subtitles هذا يضعك وميلوي في أعلى القائمة
    Afinal de contas, ele está no topo da lista. Open Subtitles فبعد كل شيء، فهو يتصدر أعلى القائمة
    - Vai estar no topo da lista. Open Subtitles ستكونين في أعلى القائمة
    Ambos os vossos nomes apareceram no topo da lista. Open Subtitles جاء أسميكما في أعلى القائمة.
    De facto, está no topo da lista. Open Subtitles "في الواقع هذا يضعه على أعلى القائمة."
    Alguns vão para o topo da lista. Open Subtitles عدة أسماء ظهرت أعلى القائمة
    O Scott conseguiu pôr-me no topo da lista, no Memorial Dallas, com o Dr. Clodfelter. Open Subtitles قام (سكوت) برفع اسمي أعلى القائمة في مستشفى (دالاس ميموريال) مع الدكتور (كلودفيلتر)
    Vou falar de imediato com o departamento de pessoas desaparecidas, para porem o Eddie no topo da lista. Open Subtitles حسنا ، سأعطِي هذا للمسئول عن المفقودين ليضع ( إيدي ) في أعلى القائمة
    Nós vamos contar isso, e somar tudo. Mais uma vez, veem aqui Barbie.com, mas também, muito rapidamente, Adiosbarbie.com, a imagem corporal para todos os tamanhos. Um objeto cultural contestado, que não encontrarão no futuro próximo no Overture, que é o clássico mecanismo baseado no mercado. Quem quer que pague mais fica no topo da lista. TED ومجدداً، هنا، تشاهدون Barbie.com، لكن أيضاً بسرعة جداً، Adiosbarbie.com، صورة الجسد لكل حجم. كائن ثقافي متنازع عليه، الذي لن تجده في أي مكان عرض قريباً، التي هي آليات السوق التقليدية. من يدفع أكثر سيكون أعلى القائمة.
    Passou para o topo da lista. Open Subtitles -إصعدي إلى أعلى القائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus