"أعمال العنف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de violência
        
    • actos violentos
        
    • a violência
        
    Não nos deixaremos intimidar, nem abater, nem sermos diminuídos, vencidos ou impedidos por atos de violência. TED لن نهاب أو نستسلم أو يُقضى علينا أو يتم غزونا أو نتوقف بسبب أعمال العنف
    E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação. TED وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا.
    A não ser que se considere o mau gosto um acto de violência. Open Subtitles مالم تعتبر طعما سيئا عمل من أعمال العنف.
    Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. Open Subtitles حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء
    actos violentos, já que parece ser apenas isso que o vosso povo compreende. Open Subtitles أعمال العنف ، منذ البداية تبدو أنها الشيء الوحيد الذي يفهمه شعبكم.
    No entanto, há um historial de actos violentos que começaram no início da adolescência... Open Subtitles ومع ذلك له تاريخ عن أعمال العنف في أوائل سن المراهقة
    Mas a violência tem aumentado um pouco a cada caso. Open Subtitles لكن أعمال العنف تصاعدت قليلا مع كلّ حادث
    a violência iniciada por esses homens maus será levada à justiça... em nome da decência... e em memória de Luis Carlos Galán. Open Subtitles وسوف تعرض أعمال العنف التي بدأها هؤلاء الأشرار أمام العدالة بأسم الأخلاق
    Raiva que continua a aumentar até eles cometerem um ato de violência. Open Subtitles اهتياج مستمر يخوِّلهم لإبتداء أعمال العنف
    Perdemos uma pessoa num acto de violência sem sentido, mas não deixamos de ouvir o eco das suas vozes nas nossas vidas. Open Subtitles عندما تفقد شخصاً بسبب أعمال العنف الغير إنسانية. لكنّنا نسمعهم, يحاكونا في آذاننا.
    Interrogado por ligações com... dúzias de actos de violência que... vocês nem vão querer saber. Open Subtitles وله علاقة بالعشرات من أعمال العنف التي لا تريدان أن تسمعا عنها
    Oiça, a violação não é um acto sexual. É um acto de violência. Open Subtitles انظر، الأغتصاب ليس عمل جنسي، الأغتصاب عمل من أعمال العنف.
    Parece que foi vitima de um acto normal de violência cometido por um simples ser humano. Open Subtitles أشر إلى تصرف عشوائي من أعمال العنف أرتُكبتْ من قبل بشري حيّ على بعد ميل
    Comecei a pregar, denunciando a violência na comunidade. TED بدأت بشجب أعمال العنف في المجتمع
    Deixámos de os considerar como o problema a resolver, e começámos a olhar para eles como parceiros, como trunfos, como colaboradores na luta para reduzir a violência na comunidade. TED توقفنا عن النظر إليهم على أنهم المشكلة التي يجب أن تحل، وبدأنا ننظر إليهم كشركاء ومساعدين شركاء في النضال للحد من أعمال العنف في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus