Não nos deixaremos intimidar, nem abater, nem sermos diminuídos, vencidos ou impedidos por atos de violência. | TED | لن نهاب أو نستسلم أو يُقضى علينا أو يتم غزونا أو نتوقف بسبب أعمال العنف |
E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação. | TED | وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا. |
A não ser que se considere o mau gosto um acto de violência. | Open Subtitles | مالم تعتبر طعما سيئا عمل من أعمال العنف. |
Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. | Open Subtitles | حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء |
actos violentos, já que parece ser apenas isso que o vosso povo compreende. | Open Subtitles | أعمال العنف ، منذ البداية تبدو أنها الشيء الوحيد الذي يفهمه شعبكم. |
No entanto, há um historial de actos violentos que começaram no início da adolescência... | Open Subtitles | ومع ذلك له تاريخ عن أعمال العنف في أوائل سن المراهقة |
Mas a violência tem aumentado um pouco a cada caso. | Open Subtitles | لكن أعمال العنف تصاعدت قليلا مع كلّ حادث |
a violência iniciada por esses homens maus será levada à justiça... em nome da decência... e em memória de Luis Carlos Galán. | Open Subtitles | وسوف تعرض أعمال العنف التي بدأها هؤلاء الأشرار أمام العدالة بأسم الأخلاق |
Raiva que continua a aumentar até eles cometerem um ato de violência. | Open Subtitles | اهتياج مستمر يخوِّلهم لإبتداء أعمال العنف |
Perdemos uma pessoa num acto de violência sem sentido, mas não deixamos de ouvir o eco das suas vozes nas nossas vidas. | Open Subtitles | عندما تفقد شخصاً بسبب أعمال العنف الغير إنسانية. لكنّنا نسمعهم, يحاكونا في آذاننا. |
Interrogado por ligações com... dúzias de actos de violência que... vocês nem vão querer saber. | Open Subtitles | وله علاقة بالعشرات من أعمال العنف التي لا تريدان أن تسمعا عنها |
Oiça, a violação não é um acto sexual. É um acto de violência. | Open Subtitles | انظر، الأغتصاب ليس عمل جنسي، الأغتصاب عمل من أعمال العنف. |
Parece que foi vitima de um acto normal de violência cometido por um simples ser humano. | Open Subtitles | أشر إلى تصرف عشوائي من أعمال العنف أرتُكبتْ من قبل بشري حيّ على بعد ميل |
Comecei a pregar, denunciando a violência na comunidade. | TED | بدأت بشجب أعمال العنف في المجتمع |
Deixámos de os considerar como o problema a resolver, e começámos a olhar para eles como parceiros, como trunfos, como colaboradores na luta para reduzir a violência na comunidade. | TED | توقفنا عن النظر إليهم على أنهم المشكلة التي يجب أن تحل، وبدأنا ننظر إليهم كشركاء ومساعدين شركاء في النضال للحد من أعمال العنف في المجتمع. |