O som da minha voz vai ajudá-lo a penetrar ainda mais profundamente na EUROPA, | Open Subtitles | صوتي سيساعدك ويرشدك للبقاء أعمق في أوربا |
Mas eu não estou preparado para me envolver ainda mais, à espera que corra sempre tudo bem, e dois anos depois acabar por não correr e vocês terem-se um ao outro | Open Subtitles | ولكن أنا لست مستعد أن أخوض بشكل أعمق في علاقتنا وآمل بأنها ستنجح ونكتشف بعد سنتين أن علاقتنا لن تنجح |
O exílio está a fazê-los mergulhar num mundo ainda mais estranho. | Open Subtitles | منفاهم ما زال يأخذهم أعمق في عالم غريب عليهم |
- eu quero-a ainda mais. - Não podemos escondê-la na adega ou talvez num poço escuro e fundo com um par de asas aquáticas? | Open Subtitles | ألا تمكننا تخبئتها في القبو أو أعمق في جُبٍّ مظلم مع عوّامتين للذراعين؟ |
E ao investigar mais as vidas destas pessoas, notavam-se mudanças ainda mais dramáticas, mudanças extremas de personalidade, Autor, visões miticas e sonhos tântricos desaparecimentos, donas de casa que deixavam as suas familias e se mudavam para a floresta. | Open Subtitles | ثم تتحرّى بشكل أعمق في حيوات أولئك الناس فتلاحظ تغيّرات أشدّ عنفًا، تقلّبات شخصيّة حادّة واختلافات زوجات تتركن عائلاتهن وتذهبن للأحراج. |